April 3, 2026
Une chose que je trouve particulièrement charmante, c'est mes chatons. Ils ont trois mois et ils sont vraiment mignon. De plus, leur apparences sont élégante. Ils ont les fourrures dorées, brunes, et blanches. C'est pittoresque quant je les regarde.
Je voudrais parler d'une chose
Une chose que je trouve particulièrement charmante, c'ese sont mes chatons.
Une chose que je trouve particulièrement charmante, ce sont mes chatons.
"c'est mes chatons" would heard in the oral/colloquial language, but it's not very proper French
Ils ont trois mois et ils sont vraiment mignons. Ils ont trois mois et ils sont vraiment mignons.
Pl. agreement
De plus, leur apparences sont est très élégante.
De plus, leur apparence est très élégante.
When several things/persons have one thing each, French tend to favor singular agreements, especially for something like "apparence"
Ils ont ldes fourrures dorées, brunespelages [roux/crème ?], marron, et blanches.
Ils ont des pelages [roux/crème ?], marron, et blancs.
"fourrure" would be alright for an animal such as a cat, but "pelage" would be the more accurate term (the "coat" of an animal is also called "la robe")
A beige cat would have "un pelage crème"; if it's more orange, it would be "un chat roux". "doré" isn't use though
"brun" rather applies to humans and some specific animals. Cats are typically described as "marron"
C'est pittoresqueattendrissant quantd je les regarde.
C'est attendrissant quand je les regarde.
when = quand
quant (à) = as for (x), as far as (x) is concerned
"pittoresque" ("picturesque") means something typical or iconic from a definite thing. It wouldn't really be adequate here
Feedback
Ok but the question was about a picturesque thing in the language you're learning :-D
|
Je voudrais parler d'une chose This sentence has been marked as perfect! |
|
Une chose que je trouve particulièrement charmante, c'est mes chatons.
Une chose que je trouve particulièrement charmante, c "c'est mes chatons" would heard in the oral/colloquial language, but it's not very proper French |
|
Ils ont trois mois et ils sont vraiment mignon. Ils ont trois mois et ils sont vraiment mignons. Ils ont trois mois et ils sont vraiment mignons. Pl. agreement |
|
De plus, leur apparences sont élégante.
De plus, leur apparence When several things/persons have one thing each, French tend to favor singular agreements, especially for something like "apparence" |
|
Ils ont les fourrures dorées, brunes, et blanches.
Ils ont "fourrure" would be alright for an animal such as a cat, but "pelage" would be the more accurate term (the "coat" of an animal is also called "la robe") A beige cat would have "un pelage crème"; if it's more orange, it would be "un chat roux". "doré" isn't use though "brun" rather applies to humans and some specific animals. Cats are typically described as "marron" |
|
C'est pittoresque quant je les regarde.
C'est when = quand quant (à) = as for (x), as far as (x) is concerned "pittoresque" ("picturesque") means something typical or iconic from a definite thing. It wouldn't really be adequate here |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium