March 2, 2024
J'étudie dans une école considérée la meilleure òu je vis. C'est petite, les installations sont propres, c'est situé dans un lieu beau et les gens sont plus tranquiles. Aussi, culturel événéments sont souvent, mais je pensé qui le niveau d'éducation est vraiment mauvais. Il n'y a pas des pauses entre cours, j'ai des lamentables profs, comme le prof d'informatique ou photographie, qui ne donnent pas de cours et seulement laissent des devoirs. Le prof d'informathique seulement parle de la politique dans sa cours. Dans l'autre part, il y a profs qui enseignment en humilliant les étudiants ou en racontant leur vie au lieu de donner cours, comme ma prof de géographie.
Les profs sont absent fréquemment, donc les étudiants n'apprendent et la façon d'einseigner est trop passive.
Je ne sais pas si c'est la meilleure école.
L'éducationenseignement dans mon école
Si solo quiere hablar de los cursos que se dan allí, "enseignement" sería mejor
J'étudie dans une école considérée comme la meilleure òulà où je vis.
Es mejor que el pronombre relativo "où" tenga algo para repetir ("là")
C'est petite, les installationéquipements sont propres, c'est situé dans un lieu beaubel endroit et les gens sont plustôt tranquilles.
"bel endroit" es mucho más natural y elegante
"Plus tranquille" implica un elemento de comparación: ¿más tranquilos que los de dónde?
Si quería decir "bastante" = plutôt
Aussi, culturel événéments sont souvLes événéments culturels sont également fréquents, mais je pensée qui le niveau d'éducationenseignement est vraiment mauvais.
"souvent" no es un adjetivo sino un adverbio, por eso "sont souvent" no es posible
"Je trouve que le niveau [...]" si se trata más bien de un sentimiento, una impresión personal
Il n'y a pas des pauses entre les cours, j'ai des lamentables profs, comme le prof d'informatique ou de photographie, qui ne donnent pas de cours et seulement laisslaissent seulement des devoirs.
Negación absoluta = Pas de
Artículo definitido (entre todos los cursos de manera general) = entre LES cours
Cantidad indefinida de algo que se cuenta = des, "de" antes de adj. + nombre (por razones estilística)
Le prof d'informathique parle seulement parle de lade politique dans saon cours.
Es rarísimo que un adverbio se halle entre el sujeto y el primer verbo conjugado
Parler de (si artículo cuando se trata de un tema general)
UN cours
Dans l'autre part, il y a des profs qui enseignment en humilliant [les étudiants/les élèves ?] ou en racontant leur vie au lieu de donnerfaire cours, comme ma prof de géographie.
D'une part... D'autre part
Si no es una escuela de nivel universitario, tiene que usar "élèves"
Se dice o "faire cours" (sin artículo, es una expresión fijada) o "donner un/des cours"
Les profs sont absent fréquemment absents, donc [les étudiants/les étudiants ?] n'apprendnent pas et la façon d'einseigner est trop passive.
Más elegante = les élèves n'apprennent donc pas...
"Ne" sin "pas" es muy literario y anticuado
Je ne sais pas si c'est la meilleure école.
L'éducation dans mon école L' Si solo quiere hablar de los cursos que se dan allí, "enseignement" sería mejor |
J'étudie dans une école considérée la meilleure òu je vis. J'étudie dans une école considérée comme la meilleure Es mejor que el pronombre relativo "où" tenga algo para repetir ("là") |
C'est petite, les installations sont propres, c'est situé dans un lieu beau et les gens sont plus tranquiles. C'est petit "bel endroit" es mucho más natural y elegante "Plus tranquille" implica un elemento de comparación: ¿más tranquilos que los de dónde? Si quería decir "bastante" = plutôt |
Aussi, culturel événéments sont souvent, mais je pensé qui le niveau d'éducation est vraiment mauvais.
"souvent" no es un adjetivo sino un adverbio, por eso "sont souvent" no es posible "Je trouve que le niveau [...]" si se trata más bien de un sentimiento, una impresión personal |
Il n'y a pas des pauses entre cours, j'ai des lamentables profs, comme le prof d'informatique ou photographie, qui ne donnent pas de cours et seulement laissent des devoirs. Il n'y a pas de Negación absoluta = Pas de Artículo definitido (entre todos los cursos de manera general) = entre LES cours Cantidad indefinida de algo que se cuenta = des, "de" antes de adj. + nombre (por razones estilística) |
Le prof d'informathique seulement parle de la politique dans sa cours. Le prof d'informat Es rarísimo que un adverbio se halle entre el sujeto y el primer verbo conjugado Parler de (si artículo cuando se trata de un tema general) UN cours |
Dans l'autre part, il y a profs qui enseignment en humilliant les étudiants ou en racontant leur vie au lieu de donner cours, comme ma prof de géographie. D D'une part... D'autre part Si no es una escuela de nivel universitario, tiene que usar "élèves" Se dice o "faire cours" (sin artículo, es una expresión fijada) o "donner un/des cours" |
Les profs sont absent fréquemment, donc les étudiants n'apprendent et la façon d'einseigner est trop passive. Les profs sont Más elegante = les élèves n'apprennent donc pas... "Ne" sin "pas" es muy literario y anticuado |
Je ne sais pas si c'est la meilleure école. This sentence has been marked as perfect! |
Les profs absent fréquemment, donc les étudiants n'apprendent et la façon d'einseigner est trop passive. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium