zuki_zhong's avatar
zuki_zhong

April 29, 2025

0
ゴールデンウィーク

明日はゴールデンウィークの前に最後の仕事の日です。
明後日からやっと5連休になりました。
明日仕事に行きたくなくて、仕事にも集中できません。
中国のゴールデンウィークの5連休のなかにある1日は振り替え休日です。(つд⊂)
(今週の日曜日4月27日は振り替え出勤日でした)
日本には振り替え休日というやり方がないと聞いて、もし四日間の休みを取れば、11連休ができるそうです。
本当に羨ましい~


黄金周

明天是最后一个工作天,从后天开始就要放五天假了。
现在完全不想上班,心思都不在工作上了。
中国的五天长假,其中有1天是通过调休换来的。
听说日本没有调休的说法,如果这次黄金周请四天假的话,可以休息11天。实在太让人羡慕了~~~~

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

ゴールデンウィーク

明日はゴールデンウィークの前に最後の仕事の日です。

明日仕事に行きたくなくて、仕事にも集中できません。

(つд⊂) (今週の日曜日4月27日は振り替え出勤日でした) 日本には振り替え休日というやり方がないと聞いて、もし四日間の休みを取れば、11連休ができるそうです。

zuki_zhong's avatar
zuki_zhong

April 30, 2025

0

ゴールデンウィーク

明日仕事に行きたくなくて、仕事にも集中できません。

中国のゴールデンウィークの5連休のなかにある1日は振り替え休日です。

(つд⊂) (今週の日曜日4月27日は振り替え出勤日でした) 日本には振り替え休日というやり方がないと聞いて、もし四日間の休みを取れば、11連休ができるそうです。

zuki_zhong's avatar
zuki_zhong

April 30, 2025

0

ゴールデンウィーク


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

明日はゴールデンウィークの前に最後の仕事の日です。


明日はゴールデンウィークの前最後の仕事の日です。 明日はゴールデンウィークの前最後の仕事の日です。

This sentence has been marked as perfect!

明後日からやっと5連休になりました。


明後日からやっと5連休になりました 明後日からやっと5連休になりま

明後日からやっと5連休になりました 明後日からやっと5連休になりま

明日仕事に行きたくなくて、仕事にも集中できません。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

中国のゴールデンウィークの5連休のなかにある1日は振り替え休日です。


This sentence has been marked as perfect!

中国のゴールデンウィークの5連休のなかにある1日は振り替え休日(或 振替休日)です。 中国のゴールデンウィークの5連休のなかにある1日は振り替え休日(或 振替休日)です。

(つд⊂) (今週の日曜日4月27日は振り替え出勤日でした) 日本には振り替え休日というやり方がないと聞いて、もし四日間の休みを取れば、11連休ができるそうです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium