May 31, 2026
In meiner alten Stadt hatte ich ein Paar Orte, wo ich mich sehr ruhig fühlte. Der beste war in meinem alten Auto. Es war sehr bequem und ich wollte manchmal da einfach sitzen, um ein Moment des Innehaltens zu haben. Ich mochte, dass ich die Atmosphäre kontrollieren konnte. Ich konnte die Temperatur, Musik, und Sauberkeit machen, genau so wie ich wollte. Ich konnte Dinge für mein Auto kaufen, um es zu personalisieren. Es war ein perfektes Raum für mich. Während meiner Zeit in Albuquerque wohnte ich am sechs verschiedene Adressen, aber ich hatte immer das gleiches Auto.
Als ich in Deutschland umgezogen war, musste ich mein Auto in den USA verlassen. Ich war sehr traurig, dass ich mein Auto verkaufen musste. Also habe ich es meinem Freund verkaufen. Er war sehr glücklich, weil er mein Auto mochte und ein neues Auto benötigt. Das war eine gute Seite.
Jetzt will ich einen neuen Lieblingsort finden. Ich habe ein neues Fahrrad gekauft, das könnte ihn sein. Es ist nicht so beschützt, als mein Auto, aber ich könnte noch schnell den Leuten entkommen. Das ist was ich will, im Prinzip.
Die Suche, um einen neuen Lieblingsort zu finden Die Suche, um einen neuen Lieblingsort zu finden
This phrase is correct, but a bit needlessly convoluted. I'd just say "Die Suche nach einem neuen Lieblingsort."
In meiner alten Stadt hatte ich ein Paar Orte, woan denen ich mich sehr ruhig fühlte.
In meiner alten Stadt hatte ich ein Paar Orte, an denen ich mich sehr ruhig fühlte.
Es war sehr bequem und ich wollte manchmal daort einfach sitzen, um einen Moment des Innehaltens zu haben.
Es war sehr bequem und ich wollte manchmal dort einfach sitzen, um einen Moment des Innehaltens zu haben.
Correct, but more natural would be "... um für einen Moment inne zu halten."
Ich konnte die Temperatur, Musik, und Sauberkeit machbestimmen, genau so wie ich wollte.
Ich konnte die Temperatur, Musik, und Sauberkeit bestimmen, genau so wie ich wollte.
Es war einder perfektes Raum für mich.
Es war der perfekte Raum für mich.
Während meiner Zeit in Albuquerque wohnte ich amn sechs verschiedene Adressen, aber ich hatte immer das gleiches Auto.
Während meiner Zeit in Albuquerque wohnte ich an sechs verschiedene Adressen, aber ich hatte immer das gleiches Auto.
Als ich inach Deutschland umgezogen war, musste ich mein Auto in den USA verzurücklassen.
Als ich nach Deutschland umgezogen war, musste ich mein Auto in den USA zurücklassen.
"Verlassen" is more for people, for objects (even beloved ones) "zurücklassen" is better.
Also habe ich es meinem Freund verkaufent.
Also habe ich es meinem Freund verkauft.
Careful, the wording here implies that you sold the car to your boyfriend. If you meant that you sold it to a friend who wasn't a romantic partner then it should be "Also habe ich es einem Freund verkauft."
Er war sehr glücklich, weil er mein Auto mochte und ein neues Auto benötigte. Er war sehr glücklich, weil er mein Auto mochte und ein neues Auto benötigte.
Es ist nicht so bgeschützt, als wie mein Auto, aber ich könnte noch schnell den Leuten entkommen.
Es ist nicht so geschützt wie mein Auto, aber ich könnte noch schnell den Leuten entkommen.
"Beschützt" means to be protected by a person. If you are protected from the environment by some form of shelter that's "geschützt."
Das ist was ich will, im Prinzip. Das ist was ich will, im Prinzip.
More natural would be: "Das ist im Prinzip, was ich will."
|
Die Suche, um einen neuen Lieblingsort zu finden Die Suche, um einen neuen Lieblingsort zu finden Die Suche, um einen neuen Lieblingsort zu finden This phrase is correct, but a bit needlessly convoluted. I'd just say "Die Suche nach einem neuen Lieblingsort." |
|
In meiner alten Stadt hatte ich ein Paar Orte, wo ich mich sehr ruhig fühlte.
In meiner alten Stadt hatte ich ein Paar Orte, |
|
Der beste war in meinem alten Auto. |
|
Es war sehr bequem und ich wollte manchmal da einfach sitzen, um ein Moment des Innehaltens zu haben.
Es war sehr bequem und ich wollte manchmal d Correct, but more natural would be "... um für einen Moment inne zu halten." |
|
Ich mochte, dass ich die Atmosphäre kontrollieren konnte. |
|
Ich konnte die Temperatur, Musik, und Sauberkeit machen, genau so wie ich wollte.
Ich konnte die Temperatur, Musik, und Sauberkeit |
|
Ich konnte Dinge für mein Auto kaufen, um es zu personalisieren. |
|
Es war ein perfektes Raum für mich.
Es war |
|
Während meiner Zeit in Albuquerque wohnte ich am sechs verschiedene Adressen, aber ich hatte immer das gleiches Auto.
Während meiner Zeit in Albuquerque wohnte ich a |
|
Als ich in Deutschland umgezogen war, musste ich mein Auto in den USA verlassen.
Als ich "Verlassen" is more for people, for objects (even beloved ones) "zurücklassen" is better. |
|
Ich war sehr traurig, dass ich mein Auto verkaufen musste. |
|
Also habe ich es meinem Freund verkaufen.
Also habe ich es meinem Freund verkauf Careful, the wording here implies that you sold the car to your boyfriend. If you meant that you sold it to a friend who wasn't a romantic partner then it should be "Also habe ich es einem Freund verkauft." |
|
Er war sehr glücklich, weil er mein Auto mochte und ein neues Auto benötigt. Er war sehr glücklich, weil er mein Auto mochte und ein neues Auto benötigte. Er war sehr glücklich, weil er mein Auto mochte und ein neues Auto benötigte. |
|
Das war eine gute Seite. |
|
Jetzt will ich einen neuen Lieblingsort finden. |
|
Ich habe ein neues Fahrrad gekauft, das könnte ihn sein. |
|
Es ist nicht so beschützt, als mein Auto, aber ich könnte noch schnell den Leuten entkommen.
Es ist nicht so "Beschützt" means to be protected by a person. If you are protected from the environment by some form of shelter that's "geschützt." |
|
Das ist was ich will, im Prinzip. Das ist was ich will, im Prinzip. Das ist was ich will, im Prinzip. More natural would be: "Das ist im Prinzip, was ich will." |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium