yesterday
今日は正午ぐらい散歩しました。一つの付近にきれい桜の木がありました。日本に桜は大人気ので、写真を取ろうと思いました。実際に私の庭に気を植えるのを考えたことがあります。しかし、私の庭には桜の木は大きすぎます。隣の家は近いから、大きいの木が隣の庭に影をさせます。カラフルの気が好きのに、もっと小さい木を選ばなきゃいけません。家の前のオーナーが黄色いバラを植えました。それに小さくて知らない紫色の植物もあります。
桜の写真のリンク:https://imgur.com/a/leJxsh5
Today I went for a walk around noon. In one neighbourhood, there were some pretty cherry trees. Since they're very popular in Japan, I thought I'd take a photo. Actually, I've thought about planting a tree in my garden. However, a cherry tree would be too big for my garden. Because my neighbour's garden is near, a big tree would cast a shadow in their garden. Even though I like colourful trees, I'll need to pick a smaller tree. The house's previous owner planted a yellow rose bush. There's also small purple flowers I don't know.
photo link:https://imgur.com/a/leJxsh5
今日は正午ぐらいに散歩しました。 今日は正午ぐらいに散歩しました。
一つの付近ある地域にきれいな桜の木がありました。
ある地域にきれいな桜の木がありました。
・We don't count 付近 like 1つの付近, 2つの付近....
・きれいな is a na-adjective. You can't drop な when you use it before noun.
日本にで桜は大人気なので、写真を取ろうと思いました。
日本で桜は大人気なので、写真を取ろうと思いました。
人気 is a noun. You need な between a noun and ので.
実際に私の庭に気木を植えるのを考えたことがあります。
実際に私の庭に木を植えるのを考えたことがあります。
隣の家はが近いから、大きいの木が隣の庭に影をさせ落としてしまいます。
隣の家が近いから、大きい木が隣の庭に影を落としてしまいます。
カラフルの気な木が好きのにですが、もっと小さい木を選ばなきゃいけません。
カラフルな木が好きですが、もっと小さい木を選ばなきゃいけません。
If you use のに, you need to say 好きなのに.
But I think ですが is more natural.
家の前のオーナー前に住んでいた人が黄色いバラを植えました。
前に住んでいた人が黄色いバラを植えました。
家の前のオーナー sounds like "the owner in front of the house".
それに小さくて(名前を)知らない紫色の植物もあります。 それに小さくて(名前を)知らない紫色の植物もあります。
私ならGoogleレンズで調べます :)
桜の写真のリンク:https://imgur.com/a/leJxsh5
Feedback
桜は日当たりのことだけでなく、花びらが散って近所に迷惑をかけるから、庭に植えるのは難しいですね。
日本のカラフルな花を植えたいなら椿(ツバキ)もいいですよ :)
今日は正午ぐらいに散歩しました。 今日は正午ぐらいに散歩しました。
一つの付近ある所にきれいな桜の木がありました。
ある所にきれいな桜の木がありました。
または、「近くの場所に」。
日本にでは桜は大人気のようで、写真を取ろうと思いました。
日本では桜は大人気のようで、写真を取ろうと思いました。
実際に私の庭に気桜の木を植えるのを考えたことがあります。
実際に私の庭に桜の木を植えるのを考えたことがあります。
隣の家は近いから、大きいの木が隣の庭に影をさせます。
カラフルの気な木が好きのにだけど、もっと小さい木を選ばなきゃいけません。
カラフルな木が好きだけど、もっと小さい木を選ばなきゃいけません
家の前のオーナーが黄色いバラを植えました。
それに小さくて知らない紫色の植物もあります。
Feedback
桜は大きくなるから植えない方がいいでしょう。ぼくは鉢の中で桃を育ててます。桜に似たきれいな花を咲かせてますよ。
今日は正午ぐらい昼辺りに散歩をしました。
今日は昼辺りに散歩をしました。
一つの付近近くににきれいな桜の木がありました。
近くににきれいな桜の木がありました。
日本にの桜は大人気なので、写真を取撮ろうと思いました。
日本の桜は大人気なので、写真を撮ろうと思いました。
実際に私の庭に気を植えるのことを考えたことがあります。
実際に私の庭に気を植えることを考えたことがあります。
しかし、私の庭には桜の木は大きすぎます。
隣の家はが近いから、大きいの木が隣の庭に影をさせします。
隣の家が近いから、大きい木が隣の庭に影をさします。
カラフルの気な木が好きなのに、もっと小さい木を選ばなきゃいけません。
カラフルな木が好きなのに、もっと小さい木を選ばなきゃいけません。
|
散歩や桜 |
|
今日は正午ぐらい散歩しました。
今日は 今日は正午ぐらいに散歩しました。 今日は正午ぐらいに散歩しました。 今日は正午ぐらいに散歩しました。 今日は正午ぐらいに散歩しました。 |
|
一つの付近にきれい桜の木がありました。
または、「近くの場所に」。
・We don't count 付近 like 1つの付近, 2つの付近.... ・きれいな is a na-adjective. You can't drop な when you use it before noun. |
|
日本に桜は大人気ので、写真を取ろうと思いました。
日本
日本
日本 人気 is a noun. You need な between a noun and ので. |
|
実際に私の庭に気を植えるのを考えたことがあります。
実際に私の庭に気を植える
実際に私の庭に
実際に私の庭に |
|
しかし、私の庭には桜の木は大きすぎます。 This sentence has been marked as perfect! |
|
隣の家は近いから、大きいの木が隣の庭に影をさせます。
隣の家 This sentence has been marked as perfect!
隣の家 |
|
カラフルの気が好きのに、もっと小さい木を選ばなきゃいけません。
カラフル
カラフル
カラフル If you use のに, you need to say 好きなのに. But I think ですが is more natural. |
|
家の前のオーナーが黄色いバラを植えました。 This sentence has been marked as perfect!
家の前のオーナー sounds like "the owner in front of the house". |
|
それに小さくて知らない紫色の植物もあります。 This sentence has been marked as perfect! それに小さくて(名前を)知らない紫色の植物もあります。 それに小さくて(名前を)知らない紫色の植物もあります。 私ならGoogleレンズで調べます :) |
|
桜の写真のリンク:https://imgur.com/a/leJxsh5 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium