Dec. 17, 2020
La semaine dernière, j'ai voyagé au Peru pour travail.
Malgré le COVID, tout a était normal.
Le vol a duré 6 heures , tout le temps on étions obligé d'utiliser la masque. ça n'est pas très confortable.
Au l’air-port il avait peu de gens mais ils étaient très proches, personne ne respectait pas la distance social.
Maintenait J'espère être en bonne santé parce que la semaine proche est la Noël, mais il va être seulement ma copine et moi
Voyager au Perérou
Voyager au Pérou
La semaine dernière, j'ai voyagé au Perérou pour le travail.
La semaine dernière, j'ai voyagé au Pérou pour le travail.
Malgré lea COVID, tout a était normal.
Malgré la COVID, tout était normal.
La Académie Française (que equivale un poco a la Academia Real Española) ha decidido que la palabra "Covid" sería feminina en francés, pero todo el mundo dice "le" Covid
Le vol a duré 6 heures , tout le temps on étionsa été obligés d'utilise porter lae masque.
Le vol a duré 6 heures, tout le temps on a été obligés de porter le masque.
çaCe n'esétait pas très confortable.
Ce n'était pas très confortable.
Au l’air-À l'aéroport, il avait peu de gens mais ils étaient très proches (les uns des autres), personne ne respectait pas la distance sociale.
À l'aéroport, il avait peu de gens mais ils étaient très proches (les uns des autres), personne ne respectait la distance sociale.
"Au" ya es la contracción de a+le, pues, cuando tiene "au", no puede añadir un otro articulo despues; palabras como "personne" o "jamais" se sustituyen a "pas" en structuras negativas, "personne ne respecte pas" sería una doble negación, ¡signifcaría que habría gente que respectaría las medidas sanitarias!
Maintenaint Jj'espère être en bonne santé parce que la semaine proche est laine on fêtera Noël, mais il va êtrey aura seulement/ce sera seulement ma copine et moi.
Maintenant j'espère être en bonne santé parce que la semaine prochaine on fêtera Noël, mais il y aura seulement/ce sera seulement ma copine et moi.
|
Le vol a duré 6 heures , tout le temps on étions obligé d'utiliser la masque.
Le vol a duré 6 heures |
|
ça n'est pas très confortable.
|
|
Voyager au Peru
Voyager au P |
|
La semaine dernière, j'ai voyagé au Peru pour travail.
La semaine dernière, j'ai voyagé au P |
|
Malgré le COVID, tout a était normal.
Malgré l La Académie Française (que equivale un poco a la Academia Real Española) ha decidido que la palabra "Covid" sería feminina en francés, pero todo el mundo dice "le" Covid |
|
Au l’air-port il avait peu de gens mais ils étaient très proches, personne ne respectait pas la distance social.
"Au" ya es la contracción de a+le, pues, cuando tiene "au", no puede añadir un otro articulo despues; palabras como "personne" o "jamais" se sustituyen a "pas" en structuras negativas, "personne ne respecte pas" sería una doble negación, ¡signifcaría que habría gente que respectaría las medidas sanitarias! |
|
Maintenait J'espère être en bonne santé parce que la semaine proche est la Noël, mais il va être seulement ma copine et moi
Maintena |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium