kaja1656's avatar
kaja1656

July 23, 2023

0
Friendship vs. acquaintance

Today I was thinking about friendship. What it is and what it isn't. I recently cut off my two friends cause I feel about then more as frenemies. There were actually 0 loyalty in this relationships. A lot of manipulations, gaslighting and silent treatment. One of this friends actually stole my friends group from studies cause she stayed in the same city. I feel really lonely and betrayed. They actually left me alone, people I called friends have made arrangements behind my back. Now I'm alone in Warsaw and I'm really afraid that in adulthood it's almost impossible to make new friends. And life without close relationships has no sense.


Dzisiaj myślałam o przyjaźni. Czym jest a czym nie jest. Ostatnio ucięłam kontakt z dwoma przyjaciółkami, bo czułam że są bardziej frenemies. W tych relacjach było 0 lojalności. Dużo manipulacji, gaslightingu i silent treatmentu. Jedna z tych przyjaciółek ukradła moją grupę przyjaciół ze studiów, bo zostają w tym samym mieście. Czuję się samotna i zdradzona. Zostawili mnie samą, ludzie których nazywałam przyjaciółmi robili plany za moimi plecami. Teraz jestem samotna w Warszawie i boję się, że w dorosłości to prawie niemożliwe stworzyć nowe przyjaźnie. A życie bez bliskich relacji nie ma sensu.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

A lot of manipulations, gaslighting and silent treatment.


A lot of manipulations, gaslighting and silent -treatments. A lot of manipulation, gaslighting and silent-treatments.

A lot of manipulations, gaslighting and silent treatment. A lot of manipulations, gaslighting and silent treatment.

Friendship vs. acquaintance


Friendship vs. acquaintanceship Friendship vs. acquaintanceship

Friend vs acquaintance or Friends vs acquaintances To keep the words in the same form as is a typical title format

Today I was thinking about friendship.


What it is and what it isn't.


I recently cut off my two friends cause I feel about then more as frenemies.


I recently cut off my two friends cause I feel about thenlt they were more aslike frenemies. I recently cut off my two friends cause I felt they were more like frenemies.

I recently cut off my two friends cause I feel about then more as frenemies. I recently cut off my two friends cause I feel about then more as frenemies.

There were actually 0 loyalty in this relationships.


There wereas actually 0 loyalty (present) in thisose relationships. There was actually 0 loyalty (present) in those relationships.

There were actually 0 loyalty in this relationships. There were actually 0 loyalty in this relationships.

One of this friends actually stole my friends group from studies cause she stayed in the same city.


One of thisese friends actually stole my friends group from studies chool because she stayed in the same city. One of these friends actually stole my friend group from school because she stayed in the same city.

studies, I don't really know a similar word used in the same context that I can think of... (American English perspective) I'm not sure, but possibly school fits friend group from school. Also, "cause" works in casual language (in fact it is far more common) and literature, however, unless someone is purposefully trying to sound like they are speaking when they write, "because" is proper.

One of this friends actually stole my friends group from studies cause she stayed in the same city. One of this friends actually stole my friends group from studies cause she stayed in the same city.

I feel really lonely and betrayed.


I feel really lonely and betrayed. I feel really lonely and betrayed.

They actually left me alone, people I called friends have made arrangements behind my back.


They actually left me alone, people I called friends have madebeen making arrangements behind my back. They actually left me alone, people I called friends have been making arrangements behind my back.

They actually left me alone, people I called friends have made arrangements behind my back. They actually left me alone, people I called friends have made arrangements behind my back.

Now I'm alone in Warsaw and I'm really afraid that in adulthood it's almost impossible to make new friends.


Now I'm alone in Warsaw and I'm really afraid that in adulthood it's almost impossible to make new friends. Now I'm alone in Warsaw and I'm really afraid that in adulthood it's almost impossible to make new friends.

And life without close relationships has no sense.


And life without close relationships has no sense. And life without close relationships has no sense.

While this sentence does not sound native, I understand what you are conveying. However, I don't know how to best convey what you are saying in more natural way - I will leave that to someone more skilled than myself.

And life without close relationships has no sense. And life without close relationships has no sense.

And life without close relationships has no senseis pointless. And life without close relationships is pointless.

The other user has made most of the corrections for the other sentences already except this one. I felt that this is more natural in what you might have wanted to convey. Oh, and I just checked my Polish dictionary and "bez sensu" and "nie ma sensu" (as what you have written in your native language version) can also mean "pointless". So I think this should be more natural and accurate. Also, in other contexts, it would also be more grammatically correct to say "makes no sense" instead of "has no sense".

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium