basstobass's avatar
basstobass

Dec. 22, 2020

1
Dieu de la guerre

J'ai presque fini battre le jeu «God of War». C'est un jeu vidéo avec une histoire intéressante. Vous incarnez Kratos, un demi-dieu qui vit avec son fils, Atreus, dans les bois scandinaves. Faye, la mère de Atreus et l'épouse de Kratos, est morte. Au début, Kratos avait du mal à parler avec son fils parce qu'ils étaient en deuil. C'était difficile de [savoir comment ils allaient s'entendre].

Je ne saboterai pas le reste de l'histoire, mais j'ai pensé qu'elle était bien faite.

J'ai fini l'histoire principale, mais il y a encore des choses à faire. Elles sont surtout un peu ennuyeux parce que j'ai complétée toutes les choses intéressantes, comme des combats importants, ou trouver des trésors.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Dieu de la guerre

C'était difficile de voir comment ils s'entendraient.

J'ai fini l'histoire principale, mais il y a encore des choses à faire.

basstobass's avatar
basstobass

Dec. 22, 2020

1

Vous incarnez Kratos, un homme/demi-dieu qui vit avec son fils, Atreus, dans les bois scandinaves.

In the original series, his father is Zeus and his mother is a mortal, so he's what we'd call "demi-dieu" in French (but maybe it's different in the reboot)

basstobass's avatar
basstobass

Dec. 22, 2020

1

Je ne sabotdivulguerai pas le reste de l'histoire, mais j'ai pensée qu'elle était bien faiticelée.

"ficelé" is said a lot about stories, to express they're well-built and well-thought

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Dec. 22, 2020

430

Dieu de la guerre

basstobass's avatar
basstobass

Dec. 22, 2020

1

Je ne saboterai pas le reste de l'histoire, mais j'ai pensée qu'elle était bien faite.

Dieu de la guerre


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

J'ai failli battre le jeu «God of War».


J'ai failli battrefinir le jeu «God of War». J'ai failli finir le jeu «God of War».

J'ai failli battre le jeu «God of War». J'ai failli battre le jeu «God of War».

"j'ai failli finir" sounds like you were about to beat the game but something prevented you from doing so. If you just mean "I've almost beaten the game", then it's "j'ai presque fini le jeu"

C'est un jeu vidéo avec une histoire intéressant.


C'est un jeu vidéo avec une histoire intéressante. C'est un jeu vidéo avec une histoire intéressante.

C'est un jeu vidéo avec une histoire intéressante. C'est un jeu vidéo avec une histoire intéressante.

Vous incarnez Kratos, un homme/dieu qui vit avec son fils, Atreus, dans les bois scandinaves.


Vous incarnez Kratos, un homme/demi-dieu qui vit avec son fils, Atreus, dans les bois scandinaves. Vous incarnez Kratos, un demi-dieu qui vit avec son fils, Atreus, dans les bois scandinaves.

In the original series, his father is Zeus and his mother is a mortal, so he's what we'd call "demi-dieu" in French (but maybe it's different in the reboot)

Faye, la mère de Atreus et l'épouse de Kratos, est mort.


Faye, la mère de 'Atreus et l'épouse de Kratos, est morte. Faye, la mère d'Atreus et l'épouse de Kratos, est morte.

Faye, la mère de 'Atreus et l'épouse de Kratos, est morte. Faye, la mère d'Atreus et l'épouse de Kratos, est morte.

Au début, Kratos avait du mal à parler avec son fils parce qu'ils étaient en deuil.


Au début, Kratos avait eu du mal à parler avec son fils parce qu'ils étaient en deuil. Au début, Kratos a eu du mal à parler avec son fils parce qu'ils étaient en deuil.

C'était difficile de voir comment ils s'entendraient.


C'était difficile de savoir comment ils allaient s'entendraiente. C'était difficile de savoir comment ils allaient s'entendre.

This sentence has been marked as perfect!

Je ne saboterai pas le reste de l'histoire, mais j'ai pensée qu'elle était bien faite.


Je ne saboterai pas le reste de l'histoire, mais j'ai pensée qu'elle était bien faite. Je ne saboterai pas le reste de l'histoire, mais j'ai pensé qu'elle était bien faite.

Je ne sabotdivulguerai pas le reste de l'histoire, mais j'ai pensée qu'elle était bien faiticelée. Je ne divulguerai pas le reste de l'histoire, mais j'ai pensé qu'elle était bien ficelée.

"ficelé" is said a lot about stories, to express they're well-built and well-thought

J'ai fini l'histoire principale, mais il y a encore des choses à faire.


This sentence has been marked as perfect!

Elles sont surtout un peu ennuyeux parce que j'ai complétée toutes les choses intéressantes, comme des combats importants, ou trouver des trésors.


Elles sont surtout un peu ennuyeuxses parce que j'ai complétée toutes les choses intéressantes, comme dles combats importants, ou trouver des trésors. Elles sont surtout un peu ennuyeuses parce que j'ai complété toutes les choses intéressantes, comme les combats importants, ou trouver des trésors.

EMais elles sont surtout un peu ennuyeuxses en fait, parce que j'ai complétéfait le tour de toutes les choses intéressantes, comme dles combats importants, ou trouver dles trésors. Mais elles sont un peu ennuyeuses en fait, parce que j'ai fait le tour de toutes les choses intéressantes, comme les combats importants, ou les trésors.

J'ai presque fini battre le jeu «God of War».


C'est un jeu vidéo avec une histoire intéressante.


Vous incarnez Kratos, un demi-dieu qui vit avec son fils, Atreus, dans les bois scandinaves.


Faye, la mère de Atreus et l'épouse de Kratos, est morte.


C'était difficile de [savoir comment ils allaient s'entendre].


Je ne saboterai pas le reste de l'histoire, mais j'ai pensé qu'elle était bien faite.


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium