June 22, 2024
W 2010 zagrałam okropną grę. Wczoraj kupiłam tę samą grę dla przyjaciela. Czasami złe gry są zabawne z przyjaciółmi. On mówi coś (po angielsku) jak „Podziękowałbym ci, ale myślę, że płacisz 5 dolarów za moje cierpienie,” kiedy otworzył prezent. Ale zagraliśmy całą grę i było zabawne.
Exact message my friend said for comparison: "I would say thanks, but I think you've actually just paid $5 to make me suffer for your amusement."
Kupiłam grę dla przyjaciela
W 2010 zagrałam w okropną grę.
Wczoraj kupiłam tę samą grę dla przyjaciela.
Czasami złe gry są zabawne z przyjaciółmi.
On mówi coś (po angielsku) jakw stylu „Podziękowałbym ci, ale myślę, że płacisz 5 dolarów za moje cierpienie,” kiedy otworzył prezent.
it might not be super grammatically correct but most people I know would say "Powiedział coś w stylu "...""
Ale zarozegraliśmy całą grę i było zabawnie.
"Zabawne" is an adjective - "To jest zabawne, One są zabawne"
"Zabawnie" is an adverb "Było zabawnie, To wygląda zabawnie, On powiedział to zabawnie"
Kupiłam grę dla przyjaciela This sentence has been marked as perfect! |
W 2010 zagrałam okropną grę. W 2010 zagrałam w okropną grę. |
Wczoraj kupiłam tę samą grę dla przyjaciela. This sentence has been marked as perfect! |
Czasami złe gry są zabawne z przyjaciółmi. This sentence has been marked as perfect! |
On mówi coś (po angielsku) jak „Podziękowałbym ci, ale myślę, że płacisz 5 dolarów za moje cierpienie,” kiedy otworzył prezent. On mówi coś (po angielsku) it might not be super grammatically correct but most people I know would say "Powiedział coś w stylu "..."" |
Ale zagraliśmy całą grę i było zabawne. Ale "Zabawne" is an adjective - "To jest zabawne, One są zabawne" "Zabawnie" is an adverb "Było zabawnie, To wygląda zabawnie, On powiedział to zabawnie" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium