shin1's avatar
shin1

Dec. 2, 2020

0
Krimskrams

Am Testen.. 1, 2, 3
Jetzt ausspanne ich, d.h. ich entspanne mich.
Mir wurde klar, dass ich etwa 100 Stunden beim Sprachpraxis brauche, um das Sprechen auf Deutsch zu beherrschen. Ich habe bisher 60 Stunden beim Sprechen hinter mir und fühle mich gemütlicher wenn ich Deutsche spreche. Fortschritte machen, macht Fortschritt.


Bits and Bobs
Testing... 1,2,3
I am relaxing now, that means I am relaxing now (and trying on ausspannen :))
I realised I need 100 hours of speaking practice to master speaking German. So far I have 60 hours of speaking behind me and I feel more comfortable when speaking German.

Corrections

Jetzt ausspanne ich aus, d.h. ich entspanne mich.

Mir wurde klar, dass ich etwa 100 Stunden beim Sprachpraxis brauche, um das Sprechen auf Deutsch zu beherrschen.

natürlicher: Mir ist klar geworden, dass ...

Ich habe bisher 60 Stunden beim Spreachentraining hinter mir und fühle mich gemütlichwohler, wenn ich Deutsche spreche.

to be/feel comfortable = sich wohlfühlen

besser: ... und ich fühle mich sicherer (= more confident), wenn ich Deutsch spreche.

Fortschritte machen, macht Fortschritt.

Ah... what?

Meinst du vielleicht "Übung macht den Meister"?

shin1's avatar
shin1

Dec. 3, 2020

0

Oh wow, thank you, all of these corrections are extremely helpful. With the 'Fortschritte machen, macht Fortschritt' I was trying to make use of the way we use 'Fortschritte' with machen, but otherwise it's 'der Fortschritt', not 'die Fortschritte'. Or, do I have this wrong?
I can definitely appreciate my sentence is never going to catch on as a new Sprichwort, and it will esp. not overtake 'Übung macht den Meister' ! :D I was just playing with the language.

Karlla's avatar
Karlla

Dec. 4, 2020

0

Both is possible.
From my point of view, we tend to use the singular form when looking at the big picture. "Der Fortschritt" often refers to industrial, technological, scientific, political etc. progress; e.g. "Das ist ein großer Fortschritt in der medizinischen Forschung und Entwicklung."
On a smaller scale we generally use "Fortschritte"; e.g. "Im Vergleich zum letzten Jahr hast du große Fortschritte gemacht." or "Wenn du weiter so fleißig lernst, wirst du schnell Fortschritte machen."
You could picture it this way: The development of a rocket takes us ONE STEP closer to space travel, but someone who learns e.g. a language has to take MANY STEPS on their journey to perfection.

Fortschritte machen, macht Fortschritt.


Fortschritte machen, macht Fortschritt.

Ah... what? Meinst du vielleicht "Übung macht den Meister"?

Krimskrams


Am Testen.. 1, 2, 3


Jetzt ausspanne ich, d.h. ich entspanne mich.


Jetzt ausspanne ich aus, d.h. ich entspanne mich.

Mir wurde klar, dass ich etwa 100 Stunden beim Sprachpraxis brauche, um das Sprechen auf Deutsch zu beherrschen.


Mir wurde klar, dass ich etwa 100 Stunden beim Sprachpraxis brauche, um das Sprechen auf Deutsch zu beherrschen.

natürlicher: Mir ist klar geworden, dass ...

Ich habe bisher 60 Stunden beim Sprechen hinter mir und fühle mich gemütlicher wenn ich Deutsche spreche.


Ich habe bisher 60 Stunden beim Spreachentraining hinter mir und fühle mich gemütlichwohler, wenn ich Deutsche spreche.

to be/feel comfortable = sich wohlfühlen besser: ... und ich fühle mich sicherer (= more confident), wenn ich Deutsch spreche.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium