masemune's avatar
masemune

Nov. 26, 2019

0
インフルエンザ予防接種

今日他のことのために病院に行きました。病院を出た時に出口の前にインフルエンザ予防接種のスタンドで、突然にインフルエンザ予防接種をしました。今のところ左の腕はちょっとだけ痛いです。みんなはインフルエンザ予防接種をしましたか?


Today I went to the hospital for a different reason. When I was leaving the hospital, I saw a flu shot stand right in front of the exit. So I suddenly got a shot. My left harm is a bit sore at the moment. Did you guys get your flu shots?

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

インフルエンザ予防接種

今のところ左の腕はちょっとだけ痛いです。

インフルエンザ予防接種


This sentence has been marked as perfect!

今日他のことのために病院に行きました。


今日他のことのために病院に行きましたが、 今日他のこと病院に行きましたが、

「他のことで」は「別の用事で」あるいは「違う件で」でもいいです。 原書の英文がピリオドで一旦文章が終わってますが、何と比べて「他の、別の」 になるのか話を繋げるため、接続詞の「が、けど」で次の文に繋げると日本語としては自然です。

病院を出た時に出口の前にインフルエンザ予防接種のスタンドで、突然にインフルエンザ予防接種をしました。


病院を出た時に出口の前インフルエンザ予防接種のスタンドで、突然インフルエンザ予防接種を受けました。 病院を出た時に出口の前インフルエンザ予防接種のスタンドで、突然インフルエンザ予防接種を受けました。

今のところ左の腕はちょっとだけ痛いです。


This sentence has been marked as perfect!

みんなはインフルエンザ予防接種をしましたか?


みんなはインフルエンザ予防接種を受けましたか? みんなはインフルエンザ予防接種を受けましたか?

「予防接種をしました」は間違った表現ではありませんが、「受けました」の方が自然です。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium