vikingschism's avatar
vikingschism

yesterday

128
アイスランド

約10年前家族と一緒にアイスランドに旅行した。出発の朝は渋滞が意外と酷くて予約した便を逃してしまったけど、旅行保険があったから後の便で行けた。イギリスと時差はないので時差ぼけを感じなかった。
オーロラを見たかったので特別のツアーを予約したけど、行ったら雲が多くて何も見えなかった。でも、無料で次の日も行かせてもらったから結局見えた。


About 10 years ago I went to Iceland with my family on holiday. On the morning we left the traffic was unexpectedly heavy, so we missed our booked flight but we had travel insurance so we were able to get there on a later flight. There is no time difference to the UK, so I didn't experience any jet lag.
We wanted to see the Northern Lights, so we'd booked a special tour but there were too many clouds and we couldn't see anything. However they let us go again the next day for free, so we were able to see them in the end

Corrections

アイスランド

約10年前家族と一緒にアイスランドに旅行した。

出発の朝は渋滞が意外と酷くて予約した便を逃してしまったけど、旅行保険があったから後の便で行けた。

イギリスと時差はないので時差ぼけを感じなかった。

オーロラを見たかったので特別のツアーを予約したけど、行ったら雲が多くて何も見えなかった。

でも、無料で次の日も行かせてもらったから結局見えた。

Feedback

きれいでしたか? 私はこぼれるような星空が見たいなあ。

vikingschism's avatar
vikingschism

yesterday

128

ありがとうございます!
本当に綺麗でした!

アイスランド

約10年前家族と一緒にアイスランドに旅行した。

出発の朝は、予想外に渋滞が意外と酷くて予約した便を逃してしまったけど、旅行保険があっに入ってたから後の便で行けた。

イギリスと時差はないので時差ぼけを感じなかった。

オーロラを見たかったので特別のツアーを予約したけど、行ったら雲が多くて何も見えなかった。

でも、無料で次の日も行かせてもらったから結局見ることができた。

Feedback

オーロラはきれいですよね。私は、写真しかみたことがありません。

vikingschism's avatar
vikingschism

yesterday

128

ありがとうございます!本当に綺麗でした! 写真を撮ってみたんですが、目で見たオーロラとは違う物に見えました。スマホのカメラは足りないみたいです。

アイスランド


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

約10年前家族と一緒にアイスランドに旅行した。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

出発の朝は渋滞が意外と酷くて予約した便を逃してしまったけど、旅行保険があったから後の便で行けた。


出発の朝は、予想外に渋滞が意外と酷くて予約した便を逃してしまったけど、旅行保険があっに入ってたから後の便で行けた。

This sentence has been marked as perfect!

イギリスと時差はないので時差ぼけを感じなかった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

オーロラを見たかったので特別のツアーを予約したけど、行ったら雲が多くて何も見えなかった。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、無料で次の日も行かせてもらったから結局見えた。


でも、無料で次の日も行かせてもらったから結局見ることができた。

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium