March 1, 2026
昔、僕はまだ母と暮らしていた時、よく母と一緒に昼ご飯に外食しました。よくあるのが、こういうやりとりです。
僕:「どこへランチに行こう?」
母:「どこでもいいよ。」
僕:「じゃあ、レストランAに行こう!」
母:「レストランAはちょっと…」
僕:「レストランBはどう?」
母:「別のほうがいい? レストランBはいつも行ったから…」
...
僕:「えっと…レストランZは?」
母:「いいよ! 行こう!」
実は、母は最初からレストランZにたべに行きたかったです。 😑
Back then, when I was still living with my mom, we often went out for lunch together. This was usually how it went:
Me: "Where should we go for lunch?"
Mom: "Anywhere is fine."
Me: "Then, let's go to restaurant A!"
Mom: "Restaurant A... I don't really feel like going there."
Me: "How about restaurant B?"
Mom: "Can we go somewhere else? We go to Restaurant B all the time..."
...
Me: "Um... How about restaurant Z?"
Mom: "Good idea, let's go!"
The truth is, she wanted to go to restaurant Z from the very beginning. 😑
よくあるのが、こういうやりとりです(だいたいいつも、こんな)やりとり(でした)。
(だいたいいつも、こんな)やりとり(でした)。
Feedback
とても読みやすい文章でした。😀 「何でもいいよ詐欺」のタイトルの表現はユニークでいいと思います。
私もつい、「何でもいいよ」と言ってしまい、たまにハッと気づく時があります。その時はきちんと私が食べたい物や、やりたい事を伝えます。😆
何でもいいよ詐欺
昔、僕はまだ母と暮らしていた時、よく母と一緒に昼ご飯に外食しました。
よくあるのが、こういうやりとりです。
僕:「どこへランチに行こう?」
母:「どこでもいいよ。」
僕:「じゃあ、レストランAに行こう!」
母:「レストランAはちょっと…」
僕:「レストランBはどう?」
母:「別のほうがいいレストランはどう? レストランBはいつも行ったくから…」
母:「別のレストランはどう? レストランBはいつも行くから…」
僕:「えっと…レストランZは?」
母:「いいよ! 行こう!」
実は、母は最初からレストランZにたべに行きたかったのです。 😑 実は、母は最初からレストランZにたべに行きたかったのです。 😑
何でもいいよ詐欺
昔、僕はがまだ母と暮らしていた時、よく母と一緒に昼ご飯にお昼、外食しました。
昔、僕がまだ母と暮らしていた時、よく母と一緒にお昼、外食しました。
よくあるのが、こういうやりとりです。
僕:「どこへランチに行こう?」
母:「どこでもいいよ。」
僕:「じゃあ、レストランAに行こう!」
母:「レストランAはちょっと…」
僕:「レストランBはどう?」
母:「別のほう店がいい? わ。レストランBはいつも行ったから…」
母:「別の店がいいわ。レストランBはいつも行ったから…」
僕:「えっと…じゃあ、レストランZは?」 僕:「えっと…じゃあ、レストランZは?」
母:「いいよ! 行こう!」
実は、母は最初からレストランZにた食べに行きたかったです。 😑
実は、母は最初からレストランZに食べに行きたかったです。 😑
Feedback
面白い!私もあなたのお母さんと似たようなことをすることがあるので、お母さんの気持ちがよく分かります。私の場合、最初は自分がどのお店に行きたいのか、自分の希望が何なのか、まだ分かっていないのですが、人からいろいろ提案されるにしたがって、だんだんと自分がどこに行きたかったのかが明確になってくるのです。だから、お店をいくつかお母さんに提案することには意味があると思います。
|
... |
|
何でもいいよ詐欺 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
昔、僕はまだ母と暮らしていた時、よく母と一緒に昼ご飯に外食しました。
昔、僕 This sentence has been marked as perfect! |
|
よくあるのが、こういうやりとりです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect!
|
|
僕:「どこへランチに行こう?」 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
母:「どこでもいいよ。」 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
僕:「じゃあ、レストランAに行こう!」 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
母:「レストランAはちょっと…」 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
僕:「レストランBはどう?」 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
母:「別のほうがいい? レストランBはいつも行ったから…」
母:「別の
母:「別の |
|
僕:「えっと…レストランZは?」 僕:「えっと…じゃあ、レストランZは?」 僕:「えっと…じゃあ、レストランZは?」 This sentence has been marked as perfect! |
|
母:「いいよ! 行こう!」 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
実は、母は最初からレストランZにたべに行きたかったです。 😑
実は、母は最初からレストランZに 実は、母は最初からレストランZにたべに行きたかったのです。 😑 実は、母は最初からレストランZにたべに行きたかったのです。 😑 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium