aaron31498's avatar
aaron31498

July 6, 2023

0
Journal 1

Me llamo es Aaron. Soy 25 anos y me gusto ver a basketball y american football. Actualmente yo trabajo de Lowe's, pero yo la voluntad comenzar de CenturyNext Bank en 17 de julio.

spanish
Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Journal 1


Journal 1 Journal 1

Or, "Mi primer diario."

JournalDiario 1 Diario 1

Nada en contra de poner Journal pero ya que es un escrito en español, mejor que también lo esté.

Me llamo es Aaron.


Me llamo es Aaron. Me llamo Aaron.

Me llamo es Aaron. Me llamo Aaron.

Me llamo es Aaron. Me llamo Aaron.

You can also say, "Mi nombre es Aaron", or just "Soy Aaron."

Me llamo es Aaron. Me llamo Aaron.

También puedes decir "Mi nombre es"

Soy 25 anos y me gusto ver a basketball y american football.


SoyTengo 25 anños y me gustoa ver ael basketball y american footballel fútbol americano. Tengo 25 años y me gusta ver el basketball y el fútbol americano.

SoyTengo 25 anos y me gustoa ver a baskebaloncesto y football y american footballo. Tengo 25 anos y me gusta ver baloncesto y football americano.

Son errores muy básicos, seguro que mejoras pronto. Ánimo

SoyTengo 25 anños y me gustoa ver a baskpartidos de básquetbalol y american footballde fútbol americano. Tengo 25 años y me gusta ver partidos de básquetbol y de fútbol americano.

I'm 25 years old- tengo 25 años. Be careful. "Anos" means "anus" and "años" means "years."

SoyTengo 25 anños y me gustoa ver a basketball y american footballbaloncesto y fútbol americano. Tengo 25 años y me gusta ver baloncesto y fútbol americano.

Para la edad, se usa el verbo "tener". Depende de qué español estés aprendiendo. En español de España estos deportes se traducen.

Actualmente yo trabajo de Lowe's, pero yo la voluntad comenzar de CenturyNext Bank en 17 de julio.


Actualmente yo trabajo den Lowe's, pero yo la voluntadvoy a comenzar den CenturyNext Bank enl 17 de julio. Actualmente trabajo en Lowe's, pero voy a comenzar en CenturyNext Bank el 17 de julio.

Actualmente yo trabajo den Lowe's, pero yo la voluntadquiero comenzar en de CenturyNext Bank enl 17 de julio. Actualmente trabajo en Lowe's, pero quiero comenzar en de CenturyNext Bank el 17 de julio.

Si Lowe´s es un nombre propio la corrección está bien, sino no entiendo lo que quieres decir por lo que no puedo corregir mejor.

Actualmente yo trabajo den Lowe's, pero yo la voluntad comenzar dequiero comenzar/empezar a trabajar en CenturyNext Bank enl 17 de julio. Actualmente trabajo en Lowe's, pero quiero comenzar/empezar a trabajar en CenturyNext Bank el 17 de julio.

Skipping the pronoun "I" helps you to sound more natural!

Actualmente yo, trabajo den Lowe's, pero ytengo la voluntad de comenzar den CenturyNext Bank enl 17 de julio. Actualmente, trabajo en Lowe's, pero tengo la voluntad de comenzar en CenturyNext Bank el 17 de julio.

Los "yo" en esta frase no serían necesarios, queda más natural sin ellos.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium