amber28's avatar
amber28

Feb. 6, 2026

0
ズサン

ズサン、この言葉の漢字と用来、日本人は知ってますか?

ズサンとは、漢字を使って杜撰と書きます。杜撰ってこの言葉は、中国語にもありますが、sloppyではなく、でっち上げるという意味です。

伝説によると、中国の北宋時代には杜黙(「と・もく」と読むかな)という文人と詩人がいて、あいつの詩に出る古典の出典が実際存在しないもので、尋ねられたら自分の作り上げたものだと答えることもありました。だから、「杜撰」、すなわち杜が書いたもの、こうやって「でっち上げる」や「ズサン」という意味をするようになったのは分かりかねませんね。

でもこの杜黙という人についてはあまり知られていません。杜撰の由来について別の説もあります。例えば杜黙ではなく、「杜撰」という人が由来だとか、「杜撰」という言葉が杜黙の時代には既に存在していた、あいつをからかうためにでも杜黙と繋がれたとか。

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

ズサン

でもこの杜黙という人についてはあまり知られていません。

杜撰の由来について別の説もあります。

amber28's avatar
amber28

Feb. 6, 2026

0

ズサン


This sentence has been marked as perfect!

ズサン、この言葉の漢字と用来、日本人は知ってますか?


ズサン、この言葉の漢字と来、日本人は知ってますか? ズサン、この言葉の漢字と来、日本人は知ってますか?

ズサンとは、漢字を使って杜撰と書きます。


ズサンとは、漢字を使って(or 漢字で)杜撰と書きます。 ズサンとは、漢字を使って(or 漢字で)杜撰と書きます。

杜撰ってこの言葉は、中国語にもありますが、sloppyではなく、でっち上げるという意味です。


杜撰ってというこの言葉は、中国語にもありますが、sloppyではなく、でっち上げるという意味です。 杜撰というこの言葉は、中国語にもありますが、sloppyではなく、でっち上げるという意味です。

伝説によると、中国の北宋時代には杜黙(「と・もく」と読むかな)という文人と詩人がいて、あいつの詩に出る古典の出典が実際存在しないもので、尋ねられたら自分の作り上げたものだと答えることもありました。


伝説によると、中国の北宋時代に杜黙(「と・もく」と読むかな)という文人詩人がいて、あいつの詩に出る古典の出典が実際存在しないもので、尋ねられたら自分の作り上げたものだと答えることもありました。 伝説によると、中国の北宋時代に杜黙(「と・もく」と読むかな)という文人詩人がいて、の詩に出る古典の出典が実際存在しないもので、尋ねられたら自分の作り上げたものだと答えることもありました。

だから、「杜撰」、すなわち杜が書いたもの、こうやって「でっち上げる」や「ズサン」という意味をするようになったのは分かりかねませんね。


だからそこで、「杜撰」、すなわち杜が書いたもの、こうやってということで「でっち上げる」や「ズサン」という意味をするようになったのは分かりかねませんねになった、 そこで、「杜撰」、すなわち杜が書いたもの、ということで「でっち上げる」や「ズサン」という意味になった、

でもこの杜黙という人についてはあまり知られていません。


This sentence has been marked as perfect!

杜撰の由来について別の説もあります。


This sentence has been marked as perfect!

例えば杜黙ではなく、「杜撰」という人が由来だとか、「杜撰」という言葉が杜黙の時代には既に存在していた、あいつをからかうためにでも杜黙と繋がれたとか。


例えば杜黙ではなく、「杜撰」という人が由来だとか、「杜撰」という言葉が杜黙の時代には既に存在していた、あいつて彼をからかうためにでも杜黙繋がたとか。 例えば杜黙ではなく、「杜撰」という人が由来だとか、「杜撰」という言葉が杜黙の時代には既に存在していて彼をからかうために杜黙繋がたとか。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium