yiuhoichan's avatar
yiuhoichan

May 2, 2021

0
Yo voy a hablar de un libro que leí recientement

Este libro se llama “Estaban en un lugar muy lejo CUBA”. El autor es Senor KS Kui que es un profesor de historia de la University de Hong Kong. Mi amigo Simon me lo recomiendó porque a Simon le gusta mucho la historia. Se trataba de la vida dificil de chinos que vivieron en Cuba en el siglo pasado. Hace mucho tiempo, habia mucho problema political y economical en Cuba, todos los chinos en Cuba ganeron un poco dinero y no pudieron volver a sus propia países. La mayoría de ellos son viejos y extrañan mucho sus familia en china. Me parece este libro muy precioso. Al terminar de leer, me encuentro mi vida ahora muy contento y buena.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Este libro se llama “Estaban en un lugar muy lejo CUBA”.

yiuhoichan's avatar
yiuhoichan

May 5, 2021

0

Yo voy a hablar de un libro que leí recientement


Yo vVoy a hablar de un libro que leí recientemente Voy a hablar de un libro que leí recientemente

Puede omitir el "yo", con el "voy" se entiende que es la primera persona

Este libro se llama “Estaban en un lugar muy lejo CUBA”.


This sentence has been marked as perfect!

El autor es Senor KS Kui que es un profesor de historia de la University de Hong Kong.


El autor es el Senor KS Kui que es un profesor de historia de la University de Hong Kong. El autor es el Senor KS Kui que es un profesor de historia de la University de Hong Kong.

No corrijo el "Señor" porque supongo que es una limitación de tu teclado

Mi amigo Simon me lo recomiendó porque a Simon le gusta mucho la historia.


Mi amigo Simon me lo recomiendó porque a Simon le gusta mucho la historia. Mi amigo Simon me lo recomendó porque a Simon le gusta mucho la historia.

Se trataba de la vida dificil de chinos que vivieron en Cuba en el siglo pasado.


Se trataba de la vida difiícil vida de chinos que vivieron en Cuba en el siglo pasado. Se trataba de la difícil vida de chinos que vivieron en Cuba en el siglo pasado.

el orden adjetivo - sustantivo a veces puede variar, eso se aprende con la practica.

Hace mucho tiempo, habia mucho problema political y economical en Cuba, todos los chinos en Cuba ganeron un poco dinero y no pudieron volver a sus propia países.


Hace mucho tiempo, habiaían muchos problemas poliíticalos y econoómicalos en Cuba, todos los chinos en Cuba ganeron uaban poco dinero y no pudieron volver a sus propiao países. Hace mucho tiempo, habían muchos problemas políticos y económicos en Cuba, todos los chinos en Cuba ganaban poco dinero y no pudieron volver a sus propio país.

Son varios problemas, políticos y económicos, por lo tanto rige plural.

La mayoría de ellos son viejos y extrañan mucho sus familia en china.


La mayoría de ellos son viejos y extrañan mucho a sus familia en china. La mayoría de ellos son viejos y extrañan mucho a sus familia en china.

Me parece este libro muy precioso.


Me parece este libro muye parece precioso. este libro me parece precioso.

Según las reglas "precioso" ya expresa el grado superior de algo, por lo tanto no va el "muy", podrías decir "muy bonito"

Al terminar de leer, me encuentro mi vida ahora muy contento y buena.


Al terminar de leer, me encuentro que mi vida ahora muy contentoes muy feliz y buena. Al terminar de leer, encuentro que mi vida es muy feliz y buena.

ser feliz, puede ser algo permanente estar contento, es algo pasajero

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium