Sept. 5, 2024
Aujhourdhui, c'était le 2éme jour de rentrée. Ma journée a commencé a 5h du matin. Je me suis reveillée, j'ai pris une douche chaud et j'ai mangé mon dejeuner avant de sortir pour aller à l'école. Sur la route, pendant que je marchais, tout d'un coup, il a commencé de pleuvoir et je n'ai pas eu un parapluie avec moi. Quand je suis arrivée au lycée, j'etais mouillé. La porte à été ouvert à 7h50 et j'ai rentré. Je suis allée dans ma salle. Moi et mes collègues, on attendu 30 mins. pour notre prof et elle est pas venue. Du coup on est rentré chez nous.
Ma journée au Llycée
Ma journée au lycée
Aujhourd'hui, c'était le 2éème jour de rentrée.
Aujourd'hui, c'était le 2ème jour de rentrée.
Ma journée a commencé aà 5h du matin.
Ma journée a commencé à 5h du matin.
Remplace a par avait..si tu peux dire Ma journée avait commencé alors j' écris a..( sans accent)
Ma journée a commencé "avait" 5 h du matin - ça ne veut rien dire ,alors j'écris à (avec un accent grave)
Je me suis reéveillée, j'ai pris une douche chaud et j'ai mangé mon dee puis mon petit déjeuner avant de sortir pour aller à l'école.
Je me suis réveillée, j'ai pris une douche chaude puis mon petit déjeuner avant de sortir pour aller à l'école.
Sur la route, pendant que je marchais, tout d'unà coup, il a commencé deà pleuvoir et je n'aivais pas eu umon parapluie avec moi.
Sur la route, pendant que je marchais, tout à coup, il a commencé à pleuvoir et je n'avais pas mon parapluie avec moi.
Quand je suis arrivée au lycée, j'eétais mouillée.
Quand je suis arrivée au lycée, j'étais mouillée.
La porte à étés'est ouverte à 7h50 et j'aie suis rentrée.
La porte s'est ouverte à 7h50 et je suis rentrée.
Moi et mes collègues, on a attendu 30 minutes. Moi et mes collègues, on a attendu 30 minutes.
pourMais notre prof et elle esseure n'est pas venue.
Mais notre professeure n'est pas venue.
Du coup on , nous sommest rentrés chez nous.
Du coup, nous sommes rentrés chez nous.
Ma journée au Llycée
Ma journée au lycée
"lycée" is a common name, it's not capitalized
Aujhourd'hui, c'était le 2émmon 2e jour de rentré'école.
Aujourd'hui, c'était mon 2e jour d'école.
There is technically just one "jour de rentrée", the very day when you come back to school
Although a lot of people use "ème", the official abbreviation is "e", and "1er" for "premier"
Ma journée a commencé aà 5 h du matin.
Ma journée a commencé à 5 h du matin.
Space before and after "h" when it stands for "heure"
a = has ; à = at, on, to (preposition)
Je me suis reéveillée, j'ai pris une douche chaude et j'ai mangé mon depris mon (petit) déjeuner avant de sortir pour aller à l'école.
Je me suis réveillée, j'ai pris une douche chaude et j'ai pris mon (petit) déjeuner avant de sortir pour aller à l'école.
Feminine agreement => douche chaudE
You eat food but you "take" meals, in French => j'ai pris
Sur la route, pendant que je marchais, tout d'un coup, il a commencé de pleuvoir tout d'un coup mais/et je n'aivais pas deu un parapluie avec moi.
Sur la route, pendant que je marchais, il a commencé de pleuvoir tout d'un coup mais/et je n'avais pas de parapluie avec moi.
"commencer DE" is way more literary than "commencer À" but it's right
Absolute negation = pas de (without article) => pas DE parapluie
Background description, state = imparfait => avais
Quand je suis arrivée au lycée, j'eétais mouillée.
Quand je suis arrivée au lycée, j'étais mouillée.
if you were soaking wet => j'étais trempée
La porte àa été ouverte à 7h h 50 et j'aie suis rentrée.
La porte a été ouverte à 7 h 50 et je suis rentrée.
"rentrer", like "arriver", requires the auxiliary verb "aller"
Je suis allée dans ma salle.
Moi et mes collègueses camarades et moi, on attendu notre prof 30 mins.
Mes camarades et moi, on attendu notre prof 30 min
It's a general politeness/humility rule to add "et moi" as the last element of an enumeration
"Collègues" are people you work with (unless in Southern France where it can mean "friend" in a dialectal meaning); your schoolmates are "camarades"
"attendre" is directly transitive => nous avons attendu notre prof
pour notre prof etmais elle n'est pas venue.
mais elle n'est pas venue.
"mais" is way better if sentences expressing contradictory/opposed ideas/points
You can drop "ne" orally but in a text, it's better not to omit it
Du coup oOn est donc rentrés chez nous.
On est donc rentrés chez nous.
"du coup" is very very oral, I wouldn't recommend using it in a text at all
When "on" stands for a tangible group (so basically a pure synonym of "nous"), adjective & past participle agreements are in the plural => on est rentréS
|
Ma journée au Lycée
Ma journée au "lycée" is a common name, it's not capitalized
Ma journée au |
|
Aujhourdhui, c'était le 2éme jour de rentrée.
Auj There is technically just one "jour de rentrée", the very day when you come back to school Although a lot of people use "ème", the official abbreviation is "e", and "1er" for "premier"
Auj |
|
Ma journée a commencé a 5h du matin.
Ma journée a commencé Space before and after "h" when it stands for "heure" a = has ; à = at, on, to (preposition)
Ma journée a commencé Remplace a par avait..si tu peux dire Ma journée avait commencé alors j' écris a..( sans accent) Ma journée a commencé "avait" 5 h du matin - ça ne veut rien dire ,alors j'écris à (avec un accent grave) |
|
Je me suis reveillée, j'ai pris une douche chaud et j'ai mangé mon dejeuner avant de sortir pour aller à l'école.
Je me suis r Feminine agreement => douche chaudE You eat food but you "take" meals, in French => j'ai pris
Je me suis r |
|
Sur la route, pendant que je marchais, tout d'un coup, il a commencé de pleuvoir et je n'ai pas eu un parapluie avec moi.
Sur la route, pendant que je marchais, "commencer DE" is way more literary than "commencer À" but it's right Absolute negation = pas de (without article) => pas DE parapluie Background description, state = imparfait => avais
Sur la route, pendant que je marchais, tout |
|
Quand je suis arrivée au lycée, j'etais mouillé.
Quand je suis arrivée au lycée, j' if you were soaking wet => j'étais trempée
Quand je suis arrivée au lycée, j' |
|
La porte à été ouvert à 7h50 et j'ai rentré.
La porte "rentrer", like "arriver", requires the auxiliary verb "aller"
La porte |
|
Je suis allée dans ma salle. This sentence has been marked as perfect! |
|
Moi et mes collègues, on attendu 30 mins.
M It's a general politeness/humility rule to add "et moi" as the last element of an enumeration "Collègues" are people you work with (unless in Southern France where it can mean "friend" in a dialectal meaning); your schoolmates are "camarades" "attendre" is directly transitive => nous avons attendu notre prof Moi et mes collègues, on a attendu 30 minutes. Moi et mes collègues, on a attendu 30 minutes. |
|
pour notre prof et elle est pas venue.
"mais" is way better if sentences expressing contradictory/opposed ideas/points You can drop "ne" orally but in a text, it's better not to omit it
|
|
Du coup on est rentré chez nous.
"du coup" is very very oral, I wouldn't recommend using it in a text at all When "on" stands for a tangible group (so basically a pure synonym of "nous"), adjective & past participle agreements are in the plural => on est rentréS
Du coup |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium