shiho's avatar
shiho

Sept. 21, 2025

0
English studied day

I toke was writing training the English.

For me, it's a daunting task.


英語の勉強をした日

今日私は、英語のライティングのトレーニングをしました。

私にとってそれは気の遠くなる作業。

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

shiho's avatar
shiho

Sept. 22, 2025

0

English studied day


EnglishA day when I studied dayEnglish A day when I studied English

This is the translation of what you wrote. But it's a little awkward in English. I would probably just write "Today I studied English"

I toke was writing training the English.


I toke was writing training the EnglishToday I practice English listening. Today I practice English listening.

"今日私は、英語のライティングのトレーニングをしました。" is what I translated

For me, it's a daunting task.


For me, it's a daunting task. For me, it's a daunting task.

This is good!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium