leeekayi's avatar
leeekayi

June 7, 2022

0
7 juin 2022 - LingQ

LingQ est une application pour apprendre des langues via des contenus qui vous font du plaisir. C'est co-fait par Steve Kaufmann, un polyglot qui parle 20 langues. Je commence d'utiliser cet application il y a seulement plusieurs jours et je suis en train de lire le livre de Steve tout en ameliorant mon français. Monsieur Steve a dit que ce n'était pas utile d'apprendre la grammaire ou de prendre de cours traditionel pour débuter une langue, et qu'il faut apprendre en immergeant dans la langue. Bon, je suis à moitie d'accord avec lui. J'apprends le français en manière naturelle alors je peux atteindre un bon niveau dans un an et demi, beaucoup plus rapide que mon anglais. Cependent, selon mes propres expériences pour apprendre l'arabe, ce méthode ne marche pas toujours : j'ai commencé en apprennant la conversation simple mais après quelques mois, j'ai abandonné le cours parce que je ne comprennais rien du tout et je n'étais pas capable de former de phrases simples parce que la grammaire et la conjugasion de l'arabe sont totalement différentes de langues que je parle. Donc, je crois que le méthode de Steven convient mieux aux gens qui veulent apprendre une langue similaire aux langues qui parlent déjà ou bien aux apprenants qui ont déjà acquis la base de la langue cible.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

7 juin 2022 - LingQ

leeekayi's avatar
leeekayi

June 8, 2022

0

7 juin 2022 - LingQ


This sentence has been marked as perfect!

LingQ est une application pour apprendre des langues via des contenus qui vous font du plaisir.


LingQ est une application pour apprendre des langues via des contenus qui vous font du plaisir'on aime. LingQ est une application pour apprendre des langues via des contenus qu'on aime.

« faire plaisir » c'est quelque chose de très bref, c'est situationnel. Ici, « aimer » est mieux !

C'est co-fait par Steve Kaufmann, un polyglot qui parle 20 langues.


C'est co-faitElle a été cocréée par Steve Kaufmann, un polyglotte qui parle 20 langues. Elle a été cocréée par Steve Kaufmann, un polyglotte qui parle 20 langues.

Je commence d'utiliser cet application il y a seulement plusieurs jours et je suis en train de lire le livre de Steve tout en ameliorant mon français.


Je'ai commence d'é à utiliser cette application il y a seulement plusieurquelques jours, et je suis en train de lire le livre de Steve tout en ameéliorant mon français. J'ai commencé à utiliser cette application il y a seulement quelques jours, et je suis en train de lire le livre de Steve tout en améliorant mon français.

Tu as débuté dans le passé => temps passé Tous les mots en « -tion » sont féminins => ceTTE « quelques » insiste sur le fait qu'il y a une petite quantité de choses ; « plusieurs » insiste sur le fait qu'il n'y a pas seulement une chose, mais une quantité plurielle, donc avec « seulement », on insiste sur une petite quantité => seulement quelques

Monsieur Steve a dit que ce n'était pas utile d'apprendre la grammaire ou de prendre de cours traditionel pour débuter une langue, et qu'il faut apprendre en immergeant dans la langue.


Monsieur Steve aKaufmann dit que ce n'étaiest pas utile d'apprendre (de) la grammaire ou de prendre des cours traditionnels pour débuter une langue, et qu'il fvaut mieux apprendre par immersion/en s'immergeant dans laune langue. Monsieur Kaufmann dit que ce n'est pas utile d'apprendre (de) la grammaire ou de prendre des cours traditionnels pour débuter une langue, et qu'il vaut mieux apprendre par immersion/en s'immergeant dans une langue.

Le français fonctionne comme l'anglais sur ce plan: après « monsieur/madame », on met le nom de famille. Mettre le prénom donne un effet de style, et c'est un peu humoristique

Bon, je suis à moitie d'accord avec lui.


Bon, je suis à moitieé d'accord avec lui. Bon, je suis à moitié d'accord avec lui.

J'apprends le français en manière naturelle alors je peux atteindre un bon niveau dans un an et demi, beaucoup plus rapide que mon anglais.


J'apprends le français den manière naturelle, alors je peuxourrai atteindre un bon niveau dans un an et demi, beaucoup plus rapide quement que pour mon anglais. J'apprends le français de manière naturelle, alors je pourrai atteindre un bon niveau dans un an et demi, beaucoup plus rapidement que pour mon anglais.

Action future, temps futur => pourrai

Cependent, selon mes propres expériences pour apprendre l'arabe, ce méthode ne marche pas toujours : j'ai commencé en apprennant la conversation simple mais après quelques mois, j'ai abandonné le cours parce que je ne comprennais rien du tout et je n'étais pas capable de former de phrases simples parce que la grammaire et la conjugasion de l'arabe sont totalement différentes de langues que je parle.


Cependeant, selon mesa propres expériences pour apprendr d'apprentissage de l'arabe, cette méthode ne marche pas toujours : j'ai commencé enpar apprennant ladre des phrases de conversation(s) simple(s), mais après quelques mois, j'ai abandonné les cours parce que je ne comprennais rien du tout et que je n'étais pas capable de former des phrases simples, parce que la grammaire et la conjugasison de l'arabe sont totalement différentes de celles des langues que je parle. Cependant, selon ma propre expérience d'apprentissage de l'arabe, cette méthode ne marche pas toujours : j'ai commencé par apprendre des phrases de conversation(s) simple(s), mais après quelques mois, j'ai abandonné les cours parce que je ne comprenais rien du tout et que je n'étais pas capable de former des phrases simples, parce que la grammaire et la conjugaison de l'arabe sont totalement différentes de celles des langues que je parle.

C'est mieux d'avoir un objet défini/concret après « apprendre », donc « des phrases de conversation », ça sonne un peu mieux Alternative à « je n'étais pas capable » => j'étais incapable de

Donc, je crois que le méthode de Steven convient mieux aux gens qui veulent apprendre une langue similaire aux langues qui parlent déjà ou bien aux apprenants qui ont déjà acquis la base de la langue cible.


Donc, je crois que le méthode de Steven convient mieux aux gens qui veulent apprendre une langue similaire aux langues qui'ils parlent déjà ou bien aux apprenants qui ont déjà acquis laes bases de la langue cible. Donc, je crois que le méthode de Steve convient mieux aux gens qui veulent apprendre une langue similaire aux langues qu'ils parlent déjà ou bien aux apprenants qui ont déjà acquis les bases de la langue cible.

Au sens des éléments élémentaires, on dit presque toujours « leS baseS »

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium