June 11, 2026
文脈:二人の登場人物は近いではなくて、部で互いに知っているだけです。どの部か分かりません。編集前記:実は美術部にします。文脈が加えれば加えるほどよくなりますね。(笑)
3年女子高生「チェックインしたかっただけど、なんで美術部に来てないの?」
2年女子高生「ごめんなさい、家の用事がありますから。両親が夜遅くまで働きますから、私は全部をしなければいけません。いつも部活動に参加すると時間がありません。」
3年生「ごめん、家族の事情を知らなかった。もし家の用事と部活動の時間があったら、来てくださいね。プレッシャーを気にしないで。結局、美術部はストレスじゃなくて、楽しいだろう?」
質問:上級生は普通下級生と「です・ます」で使いませんか?また、その逆も、下級生は普通上級生と「です・ます」で使いますか?
Work-life Balance
Context: The two characters are not particularly close, they only know each other through their club. Which club, I do not know. Editor's note: Actually, I'll make it the art club. The more context, the better right? lol
Third Year High School Girl: "I just wanted to check in, but why haven't you been coming to club activities?"
Second Year High School Girl: "I'm sorry, it's because I have things to do at home. My parents work very late, so I have to do everything. If I were to attend every club activity I wouldn't have enough time."
Third Year High School Girl: "I'm sorry, I didn't know your family situation. But if you do ever have time for both club activities and house tasks, please come. Please don't feel pressured though. I mean, clubs should be fun, not a source of stress, right?"
Question: Do upperclassmen usually not use "です・ます" when talking to underclassmen, and vice versa, that underclassmen usually use "です・ます" when talking to upperclassmen?
ワークライフバランス
文脈:二人の登場人物は近い関係ではなくて、クラブ部で互いに知っているだけです。 文脈:二人の登場人物は近い関係ではなくて、クラブ部で互いに知っているだけです。
どの部か分かりません。
編集前記:
実は美術部にします。
文脈が加えれば加える背景が詳しいほどよくなりますね。(笑)
背景が詳しいほどよくなりますね。(笑)
高校3年女子高生「チェックイン「ちょっと確認したかったんだけど、なんで美術部に来てないの?」
高校3年女子「ちょっと確認したかったんだけど、なんで美術部に来てないの?」
高校2年女子高生「ごめんなさい「すいません、家の用事がありますから。
高校2年女子「すいません、家の用事がありますから。
両親が夜遅くまで働きますから、私はが全部を(を)しなければいけません。
両親が夜遅くまで働きますから、私が全部(を)しなければいけません。
誰が? → 私が
いつもすべての部活動に参加すると時間がありません。」
すべての部活動に参加すると時間がありません。」
「ごめん、家族庭の事情を知らなかった。
「ごめん、家庭の事情を知らなかった。
もし家の用事と部活動の両方できる時間があったら、来てくださいね。
もし家の用事と部活動両方できる時間があったら、来てね。
プレッシャーを気にでも無理はしないで。
でも無理はしないで。
結局、美術部はストレスじゃなくて、楽しいだろうむものでしょ?」
美術部はストレスじゃなくて、楽しむものでしょ?」
質問:上級生は普通下級生と「です・ます」で使いませんか? 質問:上級生は普通下級生と「です・ます」で使いませんか?
先輩から後輩は通常使わないです。
また、その逆も、下級生は普通上級生とに「です・ます」で使いますか?
また、その逆も、下級生は普通上級生に「です・ます」で使いますか?
はい、そうですね。
ワークライフバランス
文脈:二人の登場人物は近いではなくて特別(or それほど)親しい関係ではなくて(or 親しくなくて)、部で互いに知っているだけです。
文脈:二人の登場人物は特別(or それほど)親しい関係ではなくて(or 親しくなくて)、部で互いに知っているだけです。
or ただ同じ部に所属しているだけです。ただ同じ部だというだけです。部活が同じだというだけです。
どの部か(は)分かりません。 どの部か(は)分かりません。
or 何部(なにぶ)かは分かりません。
編集前記訂正:
訂正:
実はやっぱり美術部にします。
やっぱり美術部にします。
文脈がは加えれば加えるほどよくなりますね。(笑)
文脈は加えれば加えるほどよくなりますね。(笑)
そう思います👍
3年女子高生「チェックインしたかった高校3年生の女子「ちょっと様子を見に来てみたんだけど、なんで美術部に部活来てないの(or こないの)?」
高校3年生の女子「ちょっと様子を見に来てみたんだけど、なんで部活来てないの(or こないの)?」
「チェックイン」は普通、ホテルで使います。
2年女子高生高校2年生の女子「ごめんなさい、家の用事がありますからって…。
高校2年生の女子「ごめんなさい、家の用事があって…。
「ありますから」だとちょっと怒っているようにも聞こえます。「から」は強いので、実際の会話では「て形」で終わらせてあとは省略することが多いです。そのほうがソフトに感じます。
両親が夜遅くまで働きますから、私はいて(い)て、私が家事を全部をしなければいけませんないんです。
両親が夜遅くまで働いて(い)て、私が家事を全部しなければいけないんです。
「働いて(い)るので」でもいいです。「から」より「ので」のほうがいいです。
説明するときは「んです」が自然です。
いつも部活動に参加すると時間がありません部活は、毎回は出る時間がなくて…。」
部活は、毎回は出る時間がなくて…。」
「参加する」でもいいですが、少しフォーマルです。生徒同士の会話なら「出る」でいいと思います。
「ごめん、そうなんだ。ごめん、そういう(ご)家族の事情を知らなかった。
「そうなんだ。ごめん、そういう(ご)家族の事情を知らなかった。
もし家の用事と部活動の部活に出られる時間があったら、来てくださいね。
もし部活に出られる時間があったら、来てね。
プレッシャーを気にしは感じないで。
プレッシャーは感じないで。
結局だって、美術部はストレスを感じるところじゃなくて、楽しいだろうむためのところでしょ?」
だって、美術部はストレスを感じるところじゃなくて、楽しむためのところでしょ?」
質問:上級生は普通下級生とに「です・ます」を使いませんか?(or 上級生は普通下級と話す時、「です・ます」で使い話しませんか?)
質問:上級生は普通下級生に「です・ます」を使いませんか?(or 上級生は普通下級と話す時、「です・ます」で話しませんか?)
部活や学校の日常会話では普通、使いません。でも、部長が部員全員を集めて話をするような時(ちょっとフォーマルな時)は「です・ます」を使うことが多いです。
また、その逆も、下級生は普通上級生とに「です・ます」を使いますか?(or 下級生は普通上級生と話す時、「です・ます」で使い話しますか?)
また、その逆も、下級生は普通上級生に「です・ます」を使いますか?(or 下級生は普通上級生と話す時、「です・ます」で話しますか?)
はい。部活なら下級生は上級生に「です・ます」を使います。もし使わなかったら…大変なことになる可能性があります(笑)
ただし、例外はあります。たとえば部活ではなく、学校の寮の先輩・後輩なら家族みたいなものなので下級生が上級生にタメグチ*で話していい場合もあります。
*「です・ます」を使わない形。例「~だよ」「~なの?」
Feedback
考えてみたら、学校で「先輩には『です・ます』を使いなさい」と教わったことはないのですが、自然に先輩にはそうしていました。
Feedback
>Question: Do upperclassmen usually not use "です・ます" when talking to underclassmen, and vice versa, that underclassmen usually use "です・ます" when talking to upperclassmen?
Yes!
I’ll fix this entry for you when I have time later.
|
ワークライフバランス This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
文脈:二人の登場人物は近いではなくて、部で互いに知っているだけです。
文脈:二人の登場人物は or ただ同じ部に所属しているだけです。ただ同じ部だというだけです。部活が同じだというだけです。 文脈:二人の登場人物は近い関係ではなくて、クラブ部で互いに知っているだけです。 文脈:二人の登場人物は近い関係ではなくて、クラブ部で互いに知っているだけです。 |
|
どの部か分かりません。 どの部か(は)分かりません。 どの部か(は)分かりません。 or 何部(なにぶ)かは分かりません。 This sentence has been marked as perfect! |
|
編集前記:
This sentence has been marked as perfect! |
|
実は美術部にします。
This sentence has been marked as perfect! |
|
文脈が加えれば加えるほどよくなりますね。(笑)
文脈 そう思います👍
|
|
3年女子高生「チェックインしたかっただけど、なんで美術部に来てないの?」
「チェックイン」は普通、ホテルで使います。
高校3年女子 |
|
2年女子高生「ごめんなさい、家の用事がありますから。
「ありますから」だとちょっと怒っているようにも聞こえます。「から」は強いので、実際の会話では「て形」で終わらせてあとは省略することが多いです。そのほうがソフトに感じます。
高校2年女子 |
|
両親が夜遅くまで働きますから、私は全部をしなければいけません。
両親が夜遅くまで働 「働いて(い)るので」でもいいです。「から」より「ので」のほうがいいです。 説明するときは「んです」が自然です。
両親が夜遅くまで働きますから、私 誰が? → 私が |
|
いつも部活動に参加すると時間がありません。」
「参加する」でもいいですが、少しフォーマルです。生徒同士の会話なら「出る」でいいと思います。
|
|
3年生 |
|
「ごめん、家族の事情を知らなかった。
「
「ごめん、家 |
|
もし家の用事と部活動の時間があったら、来てくださいね。
もし
もし家の用事と部活動 |
|
プレッシャーを気にしないで。
プレッシャー
|
|
結局、美術部はストレスじゃなくて、楽しいだろう?」
|
|
質問:上級生は普通下級生と「です・ます」で使いませんか?
質問:上級生は普通下級生 部活や学校の日常会話では普通、使いません。でも、部長が部員全員を集めて話をするような時(ちょっとフォーマルな時)は「です・ます」を使うことが多いです。 質問:上級生は普通下級生と「です・ます」で使いませんか? 質問:上級生は普通下級生と「です・ます」で使いませんか? 先輩から後輩は通常使わないです。 |
|
また、その逆も、下級生は普通上級生と「です・ます」で使いますか?
また、その逆も、下級生は普通上級生 はい。部活なら下級生は上級生に「です・ます」を使います。もし使わなかったら…大変なことになる可能性があります(笑) ただし、例外はあります。たとえば部活ではなく、学校の寮の先輩・後輩なら家族みたいなものなので下級生が上級生にタメグチ*で話していい場合もあります。 *「です・ます」を使わない形。例「~だよ」「~なの?」
また、その逆も、下級生は普通上級生 はい、そうですね。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium