Feb. 17, 2021
二月に第三目の月曜日、それで会話授業初めての日。うまくいけば、三月から四月ごろ日本へ引っ越すつもりので、会話授業が参加始めた。
授業の時、先生に「どうして私が毎日の日本語を読むことはできるけど、話すことはあまりできません」を教えた。話す機会があまりなくて、英語に違って、SNSに何か言いたいことがあれば、日本語を使いませんから、アウトプットはほとんどありません。文を作り方はそんなに慣れていませんと思う。
それで、先生は「じゃあ、日本語で打ち明けるどうですか?日記とか何かを言いたい事が書いて見て」といいた。
それはこのブログ/日記の始まり理由ですw
よろしくお願いしまーす m(_ _)m
The third Monday of February, which was also the first day of my conversation class. If things go well, I would be moving to Japan around March or April, that's why I've started participating in conversation classes.
During class, I told the teacher why I am able to read daily Japanese but can't speak much. Other than not having many chances to speak, unlike English, I don't use Japanese when I want to say something on social media, which means there is almost no output. I think I'm not used to forming sentences in Japanese.
Then, my teacher said ”Well, why don't you confide in Japanese? Maybe you could try writing a diary or anything you would like to say."
That is the reason behind the start of this blog/diary.
Thank you~ Nice to meet you!
プロローグ
二月にの第三週目の月曜日、それでこれが会話の授業の初めての日。
二月の第三週目の月曜日、これが会話の授業の初めての日。
うまくいけば、三月から四月ごろ日本へ引っ越すつもりせるので、会話の授業がに参加し始めた。
うまくいけば、三月から四月ごろ日本へ引っ越せるので、会話の授業に参加し始めた。
授業の時、先生に「どうして私が私は、毎日の日本語を読むことはできるけど、話すことはあまりでき機会がありません」を教と伝えた。
授業の時、先生に「私は、毎日の日本語を読むことはできるけど、話す機会がありません」と伝えた。
話す機会があまりなくて、英語にと違って、SNSにで何か言いたいことがあれば、ときは日本語を使いませんから、アウトプットはすることがほとんどありません。
話す機会があまりなくて、英語と違って、SNSで何か言いたいときは日本語を使いませんから、アウトプットすることがほとんどありません。
文を作り方はることにそんなに慣れていませんと思う。
文を作ることにそんなに慣れていません。
それで、先生は「じゃあ、日本語で打ち明けるアウトプットしてみたらどうですか?日記とかで何かを言いたい事がを書いて見みて」といい言った。
それで、先生は「じゃあ、日本語でアウトプットしてみたらどうですか?日記とかで何か言いたい事を書いてみて」と言った。
それはこれがこのブログ/日記の始まり理由ですw
これがこのブログ/日記の始まり理由ですw
よろしくお願いしまーす m(_ _)m
Feedback
インプットだけだと言語はなかなか上達しませんよね。どんどんここで日記を書いてアウトプットしていきましょう^^
|
プロローグ This sentence has been marked as perfect! |
|
二月に第三目の月曜日、それで会話授業初めての日。
二月 |
|
うまくいけば、三月から四月ごろ日本へ引っ越すつもりので、会話授業が参加始めた。
うまくいけば、三月から四月ごろ日本へ引っ越 |
|
授業の時、先生に「どうして私が毎日の日本語を読むことはできるけど、話すことはあまりできません」を教えた。
授業の時、先生に「 |
|
話す機会があまりなくて、英語に違って、SNSに何か言いたいことがあれば、日本語を使いませんから、アウトプットはほとんどありません。
話す機会があまりなくて、英語 |
|
文を作り方はそんなに慣れていませんと思う。
文を作 |
|
それで、先生は「じゃあ、日本語で打ち明けるどうですか?日記とか何かを言いたい事が書いて見て」といいた。
それで、先生は「じゃあ、日本語で |
|
それはこのブログ/日記の始まり理由ですw
|
|
よろしくお願いしまーす m(_ _)m This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium