ashleyyph's avatar
ashleyyph

Jan. 30, 2024

0
Kỳ nghỉ ở Việt Nam

Năm ngoái, mình đi du lịch ở Việt Nam với gia đình. Đó là lần đầu của mình ở Việt Nam! Thứ nhất, mình thăm Hà Nội. Mình bay từ San Francisco tới Hà Nội. Chuyến bay kéo dài hơn mười lăm tiếng. Ở Hà Nội, mình ăn thử nhiều món khác! Ví dụ như chả giò, phở gà, và bánh canh. Mình rất thích ăn đồ ăn Việt Nam. Sau đó, mình đi xe buýt tới Phan Thiết. Bãi biển ở đó dẹp lắm! Mình đi bơi với em trai và đi bộ quanh bãi biển với ba má. Sau hai tuần, mình phải trở lại Mỹ. Mình cảm thấy rất biết ởn vì mình có thế dành thời gian với gia đình và tham quan ở một nước đẹp lắm. Mình rất nhớ Việt Nam và muốn tham trở lại một hôm!


Last year, I travelled to Vietnam with my family. That was my first time in Vietnam! First, I visited Hanoi. I flew from San Francisco to Hanoi. The flight took more than fifteen hours. In Hanoi, I tried many different foods. For example, egg rolls, chicken pho, and banh canh. I really like to eat Vietnamese food. After that, I took the bus to Phan Thiet. The beach there was so beautiful! I swam with my younger brother and walked around the beach with my parents. After two weeks, I had to return to America. I felt very grateful because I was able to spend time with my family and sightsee in a beautiful country. I really miss Vietnam and want to visit again one day!

Corrections

Năm ngoái, mình đã đi du lịch ở Việt Nam với gia đình.

events in the past, you add 'đã' before the verb.

Đó là lần đầu củatiên mình đến Việt Nam!

Thứ nhất, mình thăm Hà Nội.

MìnhNgày đầu tiên, mình đã bay từ San Francisco tới Hà Nội.

I think you can combine the previous sentence with this one.

Ở Hà Nội, mình ăn thử nhiều món ăn khác! nhau.

Khác nhau is better than khác. For example,
Món ăn Khác nhau: i eat different food.
Món ăn khác: i eat another food /i eat the food that is different from the previous one.

Bãi biển ở đó dđẹp lắm!

Mình đã đi bơi với em trai và đi bộ quanh bãi biển/dọc bờ biển với ba má.

Mình cảm thấy rất biết ơn vì mình có thế dành thời gian với gia đình và tham quan ở một nước đẹp lắmđi đến một quốc gia đẹp đến như vậy.

Quá is used in an exclaimation (e.g cô ấy đẹp quá! (She is so beautiful).
But at the end of our opinion, it sounds more natural when you use (đẹp đến như vậy)

Mình rất nhớ Việt Nam, và muốn thamquay trở lại một hômvào (một ngày/ hôm) nào đó!

One day in Vietnamese can be written in two ways and they implies different meanings.
- một ngày / hôm nào đó (something in the future that you don't know the specific time)
- Một hôm, (you are telling the story that has already happened)
BUT
"Hôm nào" tụi mình đi uống cà phê nha (just like "Let's have some coffee together one day) (a promise make at the moment you are talking, but you are not sure when you will do it)

Kỳ nghỉ ở Việt Nam

Năm ngoái, mình đi du lịch ở Việt Nam với gia đình.

Đó là lần đầu của mình tới Việt Nam!

Sounds more natural this way

Thứ nhấtĐầu tiên, mình thăm Hà Nội.

"Đầu tiên" and "Thứ nhất" both mean "First" in English, but "Đầu tiên" is more often used to narrate something chronologically such as a story or a recipe, while "Thứ nhất" might be the better choice when you go through a list of items.

Mình bay từ San Francisco tới Hà Nội.

Chuyến bay kéo dài hơn mười lăm tiếng.

Ở Hà Nội, mình ăn thử nhiều món khác nhau!

Nếu bạn muốn nói "different" theo nghĩa là "diverse" thì phải nói là "khác nhau". Nói "khác" thôi người đọc sẽ không hiểu là khác cái gì.

Ví dụ như chả giò, phở gà, và bánh canh.

Might be better to combine this with the previous sentence.

Mình rất thích ăn đồ ăn Việt Nam.

Sau đó, mình đi xe buýt tới Phan Thiết.

Bãi biển ở đó dđẹp lắm!

Mình đi bơi với em trai và đi bộ quanh bãi biển với ba má.

Sau hai tuần, mình phải trở lại Mỹ.

Mình cảm thấy rất biết ơn vì mình có thế dành thời gian với gia đình và tham quan ở một nước đẹp lắmnhư vậy.

Mình thấy hơi khó giải thích vì sao "lắm" ở đây nghe sai. Một phần chắc là vì "lắm" thường chỉ dùng trong văn nói. Ở trên có một câu bạn cũng dùng "lắm" thì đúng vì câu đó nghe như là nói chuyện với người đọc vậy.

Mình rất nhớ Việt Nam và muốn tham trở lại một hômngày nào đó!

More natural this way. Btw bạn có lỗi chính tả ở câu gốc ("thăm" chứ không phải "tham")

Feedback

Chuyến đi của bạn nghe rất vui :D xe bus đi từ HN đến Phan Thiết chắc cũng phải lâu lắm nhỉ?

ashleyyph's avatar
ashleyyph

Feb. 2, 2024

0

Cảm ơn sự giúp đỡ bạn! Dạ, chuyến bus quá lâu đối với mình 😅 Lần sau, mình sẽ bay

Kỳ nghỉ ở Việt Nam


This sentence has been marked as perfect!

Năm ngoái, mình đi du lịch ở Việt Nam với gia đình.


This sentence has been marked as perfect!

Năm ngoái, mình đã đi du lịch ở Việt Nam với gia đình.

events in the past, you add 'đã' before the verb.

Đó là lần đầu của mình ở Việt Nam!


Đó là lần đầu của mình tới Việt Nam!

Sounds more natural this way

Đó là lần đầu củatiên mình đến Việt Nam!

Thứ nhất, mình thăm Hà Nội.


Thứ nhấtĐầu tiên, mình thăm Hà Nội.

"Đầu tiên" and "Thứ nhất" both mean "First" in English, but "Đầu tiên" is more often used to narrate something chronologically such as a story or a recipe, while "Thứ nhất" might be the better choice when you go through a list of items.

Thứ nhất, mình thăm Hà Nội.

Mình bay từ San Francisco tới Hà Nội.


This sentence has been marked as perfect!

MìnhNgày đầu tiên, mình đã bay từ San Francisco tới Hà Nội.

I think you can combine the previous sentence with this one.

Chuyến bay kéo dài hơn mười lăm tiếng.


This sentence has been marked as perfect!

Ở Hà Nội, mình ăn thử nhiều món khác!


Ở Hà Nội, mình ăn thử nhiều món khác nhau!

Nếu bạn muốn nói "different" theo nghĩa là "diverse" thì phải nói là "khác nhau". Nói "khác" thôi người đọc sẽ không hiểu là khác cái gì.

Ở Hà Nội, mình ăn thử nhiều món ăn khác! nhau.

Khác nhau is better than khác. For example, Món ăn Khác nhau: i eat different food. Món ăn khác: i eat another food /i eat the food that is different from the previous one.

Ví dụ như chả giò, phở gà, và bánh canh.


Ví dụ như chả giò, phở gà, và bánh canh.

Might be better to combine this with the previous sentence.

Mình rất thích ăn đồ ăn Việt Nam.


This sentence has been marked as perfect!

Sau đó, mình đi xe buýt tới Phan Thiết.


This sentence has been marked as perfect!

Bãi biển ở đó dẹp lắm!


Bãi biển ở đó dđẹp lắm!

Bãi biển ở đó dđẹp lắm!

Mình đi bơi với em trai và đi bộ quanh bãi biển với ba má.


This sentence has been marked as perfect!

Mình đã đi bơi với em trai và đi bộ quanh bãi biển/dọc bờ biển với ba má.

Sau hai tuần, mình phải trở lại Mỹ.


This sentence has been marked as perfect!

Mình cảm thấy rất biết ởn vì mình có thế dành thời gian với gia đình và tham quan ở một nước đẹp lắm.


Mình cảm thấy rất biết ơn vì mình có thế dành thời gian với gia đình và tham quan ở một nước đẹp lắmnhư vậy.

Mình thấy hơi khó giải thích vì sao "lắm" ở đây nghe sai. Một phần chắc là vì "lắm" thường chỉ dùng trong văn nói. Ở trên có một câu bạn cũng dùng "lắm" thì đúng vì câu đó nghe như là nói chuyện với người đọc vậy.

Mình cảm thấy rất biết ơn vì mình có thế dành thời gian với gia đình và tham quan ở một nước đẹp lắmđi đến một quốc gia đẹp đến như vậy.

Quá is used in an exclaimation (e.g cô ấy đẹp quá! (She is so beautiful). But at the end of our opinion, it sounds more natural when you use (đẹp đến như vậy)

Mình rất nhớ Việt Nam và muốn tham trở lại một hôm!


Mình rất nhớ Việt Nam và muốn tham trở lại một hômngày nào đó!

More natural this way. Btw bạn có lỗi chính tả ở câu gốc ("thăm" chứ không phải "tham")

Mình rất nhớ Việt Nam, và muốn thamquay trở lại một hômvào (một ngày/ hôm) nào đó!

One day in Vietnamese can be written in two ways and they implies different meanings. - một ngày / hôm nào đó (something in the future that you don't know the specific time) - Một hôm, (you are telling the story that has already happened) BUT "Hôm nào" tụi mình đi uống cà phê nha (just like "Let's have some coffee together one day) (a promise make at the moment you are talking, but you are not sure when you will do it)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium