Jan. 11, 2026
私が好きなSFの中で、タイムトラベルの物語は多いです。ターミネーターはすごく有名で一つを見たときから楽しみました。第一章や第3章を見たことがあります。第二章を見ニャきゃと思います。ほかの例はStephen BaxterとArthur C. Clarkeの「タイムオデッセー」というシリーズをすごく楽しみました。Clarkeの「スペースオデッセー」というシーリズはタイムオデッセーより有名だけど、私にとってタイムオデッセーを好みました。第一章に、様様の時代から主人公はありました。例えば、キンギス・カンやアレクサンドロス大王や宇宙飛行士のような主人公があります。
子供の頃に、1895年の小説「The Time Machine」を読みました。SFの古典と考えられう小説です。古いほどから、長いタイムマシンの説明は必要でした。1895年のひとはそのコンセプトを着たことがなさそうです。近代の小説で「それはタイムマシン」の説明は十分ですね。
ネットで読んだ短編小説に、最初のタイムトラベルした人がウィリアム・シェイクスピアを遊びに行きました。しかし、シェイクスピアを合ってから、シェイクスピアがまだ近代の英語を話されます。それに、シェイクスピアはタイムトラベルをまだ知ります。タイムトラベルした人が「私は最初でも。。。」のようなことを言ったけど、シェイクスピアが「最初を出るのですが、最初の着いたのではありません」と言いました。もっと遠い未来の人がまだ着いました。
Among sci-fi I like, time travel stories are common. Terminator is super famous, and from the first time I saw it I enjoyed it. I've seen the first and third movie. I think I should watch the second movie. Another example is the series by Stephen Baxter and Arthur C Clarke called Time Odyssey. Arthur C Clarke's Space Odyssey series is more famous than Time Odyssey, but I enjoyed Time Odyssey more. In the first volume, there's characters from a variety of time periods. For example, Genghis Khan, Alexander the Great and astronauts are all characters in the book.
When I was a child, I read the 1895 novel "The Time Machine". It's a novel that's considered a SF classic. Because it's such an old novel, it needed a long explanation on time machines. People in 1895 wouldn't have heard of that concept it seems. In a modern story, "it's a time machine" is enough explanation.
In a short story I read online, the first time traveller goes to visit William Shakespeare. However, after he meets Shakespeare, Shakespeare is already able to speak modern English. On top of that, Shakespeare already knows about time travel. The time traveller says something like "But I'm the first...", but Shakespeare says "the first to leave, but not the first to arrive". People from the further future had already arrived.
タイムトラベル
私が好きなSFの中で、タイムトラベルの物語は多いです。
ターミネーターはすごく有名で一つ作目を見たときから楽しみました。
第一章や第3章作と第三作を見たことがあります。
第二章を見ニャきゃ作も見なくてはと思います。
ほかの例はStephen BaxterとArthur C. Clarkeの「タイムオデッセー」というシリーズをすごく楽しみました。
Clarkeの「スペースオデッセー」というシーリズはタイムオデッセーより有名だけど、私にとってタイムオデッセーを好みまのほうが好きでした。
第一章巻に、様様の々な時代からの主人公はありましたが登場します。
例えば、キチンギス・カハンやアレクサンドロス大王や宇宙飛行士のような主人公があります。
子供の頃に、1895年の小説「The Time Machine」を読みました。
SFの古典と考えられうる小説です。
古いほどから、長いタイムマシンのとても古い小説なので、タイムマシンについての長い説明はが必要でした。
1895年のひと人たちはそのコンセプトを着聞いたことがなさそかったようです。
近代の小説では「それはがタイムマシンです」の説明はで十分ですね。
ネットで読んだ短編小説に、では最初のにタイムトラベルした人がウィリアム・シェイクスピアを遊び訪ねに行きました。
しかし、シェイクスピアを合ってからに合うと、シェイクスピアがまだ近代の英語を話されますはすでに現代英語を話すことができました。
それに、シェイクスピアはタイムトラベルをまだ知りますのことを知っていました。
タイムトラベルした人が「私は最初でもでも私が最初の。。。」のというようなことを言ったけど、シェイクスピアがは「最初を出るのですが、最初の着いたのではありませんに去った者だが、最初の来た者ではない」と言いました。
もっと遠い未来の人がまだ着すでに来ていました。
Feedback
タイムマシンというと、やっぱりH・G・ウェルズの「タイムマシン」ですね。
|
タイムトラベル This sentence has been marked as perfect! |
|
私が好きなSFの中で、タイムトラベルの物語は多いです。 This sentence has been marked as perfect! |
|
ターミネーターはすごく有名で一つを見たときから楽しみました。 ターミネーターはすごく有名で一 |
|
第一章や第3章を見たことがあります。 第一 |
|
第二章を見ニャきゃと思います。 第二 |
|
ほかの例はStephen BaxterとArthur C. Clarkeの「タイムオデッセー」というシリーズをすごく楽しみました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
Clarkeの「スペースオデッセー」というシーリズはタイムオデッセーより有名だけど、私にとってタイムオデッセーを好みました。 Clarkeの「スペースオデッセー」というシーリズはタイムオデッセーより有名だけど、私にとってタイムオデッセー |
|
第一章に、様様の時代から主人公はありました。 第一 |
|
例えば、ゲンギス・カンやアレクサンドロス大王や宇宙飛行士のような主人公があります。 |
|
子供の頃に、1895年の小説「The Time Machine」を読みました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
SFの古典と考えられう小説です。 SFの古典と考えられ |
|
古いほどから、長いタイムマシンの説明は必要でした。
|
|
1895年のひとはそのコンセプトを着たことがなさそうです。 1895年の |
|
近代の小説で「それはタイムマシン」の説明は十分ですね。 近代の小説では「それ |
|
ネットで読んだ短編小説に、最初のタイムトラベルした人がウィリアム・シェイクスピアを遊びに行きました。 ネットで読んだ短編小説 |
|
しかし、シェイクスピアを合ってから、シェイクスピアがまだ近代の英語を話されます。 しかし、シェイクスピア |
|
それに、シェイクスピアはタイムトラベルをまだ知ります。 それに、シェイクスピアはタイムトラベル |
|
タイムトラベルした人が「私は最初でも。。。」のようなことを言ったけど、シェイクスピアが「最初を出るのですが、最初の着いたのではありません」と言いました。 タイムトラベルした人が「 |
|
もっと遠い未来の人がまだ着いました。 もっと遠い未来の人が |
|
例えば、キンギス・カンやアレクサンドロス大王や宇宙飛行士のような主人公があります。 例えば、 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium