shirley's avatar
shirley

April 17, 2026

9
Not a diary

The book that has impressed me most recently is No Longer Human (Renjian Shige) by Osamu Dazai.

I didn’t just read it; I drowned myself in his expressions, in his peculiar way of seeing the world. It’s a story unfolded from Yozo’s perspective, a man seemingly without a soul. His deep-seated fear of human relationships and his strategy of masking his true self through clowning ultimately drive him toward self-destruction——a haunting descent vividly captured in his eyes that seem "like those of a cowardly, pathetic child". As a semi-autobiographical novel, No Longer Human is not merely fiction; it is a visceral spiritual testament, written just before Dazai’s own death. It lays bare a soul condemned to lose its qualification to be human, leaving readers to confront the terrifying yet fragile nature of what it means to exist. Every sentence felt like it was bleeding. Two lines in particular have stayed with me, burning quietly in my mind.

The first is this:“Everything will pass. The only truth in the world is this. Everything will pass.”

The second is shorter, but no less heavy:

“The so-called ‘world’ — isn’t it just an individual?”

It’s hard to say when Yozo, or Dazai himself, truly felt these things. Maybe it was after the death of his lover, while he himself had to go on living. Maybe it was when war came and his family’s social standing collapsed overnight. Or maybe it was just the slow accumulation of being human.

I have always been someone who is easily hurt by others’ opinions and judgments. A casual comment can stay with me for days. So when I read that second sentence — “The so-called ‘world’ — isn’t it just an individual?” I felt my blood freeze. Suddenly, everything I had been taught about rules, about morality, about what “society” expects… it all seemed like something made up by some people, not by all people. We always feel judged by principles or by the secular world. But those principles and that world were created by certain individuals, not by any absolute truth.

That’s why Yozo’s reply to Horiki strikes me so hard: “I think you’re the human in your saying.” In that moment, his self-consciousness explodes. He is no longer just a victim of others’ words — he becomes the one who dominates.

Dazai also says that if we try to ignore the feedback of certain people, that feedback can become a “scientific ghost”, which is a very funny, yet deeply unsettling idea.

As for “Everything will pass” — Greek philosophers said something similar: everything flows, nothing remains. But Dazai’s version feels different. It’s not abstract philosophy. It’s a quiet, almost painful reminder. It tells you how to face both failure and success with a normal heart. You lose? It will pass. You win? It will pass. Whether you are a hero or a coward, your body will one day be gone. Everything will pass.

And maybe, that is not a sad thing. It is the only truth we have.

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

His deep-seated fear of human relationships and his strategy of masking his true self through clowning ultimately drive him toward self-destruction——a haunting descent vividly captured in his eyes that seem "like those of a cowardly, pathetic child".

The only truth in the world is this.

Everything will pass.”

The second is shorter, but no less heavy:

It’s hard to say when Yozo, or Dazai himself, truly felt these things.

Maybe it was after the death of his lover, while he himself had to go on living.

Maybe it was when war came and his family’s social standing collapsed overnight.

I have always been someone who is easily hurt by others’ opinions and judgments.

A casual comment can stay with me for days.

So when I read that second sentence — “The so-called ‘world’ — isn’t it just an individual?”

Dazai also says that if we try to ignore the feedback of certain people, that feedback can become a “scientific ghost”, which is a very funny, yet deeply unsettling idea.

As for “Everything will pass” — Greek philosophers said something similar: everything flows, nothing remains.

But Dazai’s version feels different.

shirley's avatar
shirley

April 20, 2026

9
shirley's avatar
shirley

April 20, 2026

9

Or maybe it was just the slow accumulation of the stain of being human.

注:私は、この2000年の小説『ヒューマン・ステイン』で、太宰の影響を受けたフィリップ・ロスが使用した比喩を使いました。 NOTE: I used the metaphor used by Philip Roth, who was influenced by Dazai, in this 2000 novel "The Human Stain." (See https://en.wikipedia.org/wiki/The_Human_Stain)

shirley's avatar
shirley

April 20, 2026

9

That’s why Yozo’s reply to Horiki strikes me so hard: “I think you’re the human in your saying.”NOTE: I could not understand this quote. Could you write it in Japanese? (The quote was lost in translation.)

shirley's avatar
shirley

April 20, 2026

9

shirley's avatar
shirley

April 18, 2026

9
gaezer's avatar
gaezer

April 18, 2026

0

As a semi-autobiographical novel, No Longer Human is not merely fiction; it is a visceral spiritual testament, written just before Dazai’s own death.

It lays bare a soul condemned to lose its qualification to be human, leaving readers to confront the terrifying yet fragile nature of what it means to exist.

Two lines in particular have stayed with me, burning quietly in my mind.

The only truth in the world is this.

Everything will pass.”

The second is shorter, but no less heavy:

“The so-called ‘world’ — isn’t it just an individual?”

It’s hard to say when Yozo, or Dazai himself, truly felt these things.

Maybe it was after the death of his lover, while he himself had to go on living.

Maybe it was when war came and his family’s social standing collapsed overnight.

Or maybe it was just the slow accumulation of being human.

I have always been someone who is easily hurt by others’ opinions and judgments.

A casual comment can stay with me for days.

I felt my blood freeze.

Suddenly, everything I had been taught about rules, about morality, about what “society” expects… it all seemed like something made up by some people, not by all people.

We always feel judged by principles or by the secular world.

But those principles and that world were created by certain individuals, not by any absolute truth.

In that moment, his self-consciousness explodes.

He is no longer just a victim of others’ words — he becomes the one who dominates.

Dazai also says that if we try to ignore the feedback of certain people, that feedback can become a “scientific ghost”, which is a very funny, yet deeply unsettling idea.

But Dazai’s version feels different.

It’s not abstract philosophy.

It’s a quiet, almost painful reminder.

It tells you how to face both failure and success with a normal heart.

It will pass.

You win?

It will pass.

Whether you are a hero or a coward, your body will one day be gone.

Everything will pass.

And maybe, that is not a sad thing.

It is the only truth we have.

shirley's avatar
shirley

April 18, 2026

9

The book that has impressed me most recently is No Longer Human (Renjian Shige) by Osamu Dazai.

The parenthetical “Renjian Shige” confuses me. I know it’s a pinyin reading of the Japanese title, 人間失格, but I wonder why you used Chinese pinyin instead of the Japanese romanization “Ningen Shikkaku.” Are you reading an English translation of the novel? If so, I’d recommend using “Ningen Shikkaku” instead of “Renjian Shige.”

shirley's avatar
shirley

April 18, 2026

9

That’s why Yozo’s reply to Horiki strikes me so hard: “I think you’re the human in your saying.”

“I think you’re the human in your saying” doesn’t make a lot of sense to me, without knowing the full context, but I assume it’s a direct quote from an English translation of the novel.

shirley's avatar
shirley

April 18, 2026

9
shirley's avatar
shirley

April 18, 2026

9
JoeTofu's avatar
JoeTofu

April 18, 2026

0

Not a diary

The book that has impressed me most recently is No Longer Human (Renjian Shige) by Osamu Dazai.

I didn’t just read it; I drowned myself in his expressions, in his peculiar way of seeing the world.

As a semi-autobiographical novel, No Longer Human is not merely fiction; it is a visceral spiritual testament, written just before Dazai’s own death.

It lays bare a soul condemned to lose its qualification to be human, leaving readers to confront the terrifying yet fragile nature of what it means to exist.

Every sentence felt like it was bleeding.

Two lines in particular have stayed with me, burning quietly in my mind.

The only truth in the world is this.

Everything will pass.”

The second is shorter, but no less heavy:

“The so-called ‘world’ — isn’t it just an individual?”

It’s hard to say when Yozo, or Dazai himself, truly felt these things.

Maybe it was after the death of his lover, while he himself had to go on living.

Maybe it was when war came and his family’s social standing collapsed overnight.

Or maybe it was just the slow accumulation of being human.

I have always been someone who is easily hurt by others’ opinions and judgments.

A casual comment can stay with me for days.

So when I read that second sentence — “The so-called ‘world’ — isn’t it just an individual?”

I felt my blood freeze.

But those principles and that world were created by certain individuals, not by any absolute truth.

That’s why Yozo’s reply to Horiki strikes me so hard: “I think you’re the human in your saying.”

In that moment, his self-consciousness explodes.

He is no longer just a victim of others’ words — he becomes the one who dominates.

As for “Everything will pass” — Greek philosophers said something similar: everything flows, nothing remains.

But Dazai’s version feels different.

It’s not abstract philosophy.

It’s a quiet, almost painful reminder.

You lose?

It will pass.

You win?

It will pass.

Whether you are a hero or a coward, your body will one day be gone.

Everything will pass.

And maybe, that is not a sad thing.

It is the only truth we have.

shirley's avatar
shirley

April 18, 2026

9

Not a diary


This sentence has been marked as perfect!

Not a diary entry Not a diary entry

A diary is a collection of diary entries. I assume you mean this is not a diary entry, but if you want a title to serve as a counterbalance to your series of entries titled “Diary,” I would suggest “Non-diary” for these.

The book that has impressed me most recently is No Longer Human (Renjian Shige) by Osamu Dazai.


This sentence has been marked as perfect!

The book that has impressed me most recently is No Longer Human (Renjian Shige) by Osamu Dazai. The book that has impressed me most recently is No Longer Human (Renjian Shige) by Osamu Dazai.

The parenthetical “Renjian Shige” confuses me. I know it’s a pinyin reading of the Japanese title, 人間失格, but I wonder why you used Chinese pinyin instead of the Japanese romanization “Ningen Shikkaku.” Are you reading an English translation of the novel? If so, I’d recommend using “Ningen Shikkaku” instead of “Renjian Shige.”

ThOPTION A: One book that has impressed me most recently is "No Longer Human (" [Renjian Shige)] by Osamu Dazai. OPTION B: A book that has impressed me recently is Osamu Dazai's 1948 novel "No Longer Human" [人間失格]. OPTION A: One book that has impressed me recently is "No Longer Human" [Renjian Shige] by Osamu Dazai. OPTION B: A book that has impressed me recently is Osamu Dazai's 1948 novel "No Longer Human" [人間失格].

I didn’t just read it; I drowned myself in his expressions, in his peculiar way of seeing the world.


This sentence has been marked as perfect!

I didn’t just read it;, I drowned myself in his expressions, in his peculiar way of seeing the world. I didn’t just read it, I drowned myself in his expressions, in his peculiar way of seeing the world.

The semicolon is OK, but a comma looks more natural to me.

I didn’t just read it; Ibecame engrossed in it and became drowned myself in his expressions, and in his peculiar way of seeing the world. I became engrossed in it and became drowned in his expressions and in his peculiar way of seeing the world.

It’s a story unfolded from Yozo’s perspective, a man seemingly without a soul.


It’s a story that unfoldeds from Yozo’s perspective, a man seemingly without a soul. It’s a story that unfolds from Yozo’s perspective, a man seemingly without a soul.

{It’s a story that is unfolded | It’s a story that unfolds | The story unfolds} from {Yozo’s perspective | the perspective of Yozo}, a man seemingly without a soul. {It’s a story that is unfolded | It’s a story that unfolds | The story unfolds} from {Yozo’s perspective | the perspective of Yozo}, a man seemingly without a soul.

It’s a story unfoldnarrated from Yozo’s perspective,a troubled man named Yozo, who was incapable of revealing his true self to others. He was a man seemingly without a soul. It’s a story narrated from a troubled man named Yozo, who was incapable of revealing his true self to others. He was a man seemingly without a soul.

His deep-seated fear of human relationships and his strategy of masking his true self through clowning ultimately drive him toward self-destruction——a haunting descent vividly captured in his eyes that seem "like those of a cowardly, pathetic child".


His deep-seated fear of human relationships and his strategy of masking his true self through clowning ultimately drive him toward self-destruction—a haunting descent vividly captured in his eyes that, which seem "like those of a cowardly, pathetic child". His deep-seated fear of human relationships and his strategy of masking his true self through clowning ultimately drive him toward self-destruction—a haunting descent vividly captured in his eyes, which seem like those of a cowardly, pathetic child.

His deep-seated fear of human relationships and his strategy of masking his true self through clowning ultimately drive him toward self-destruction—a haunting descent vividly captured in his eyes that seem "like those of a cowardly, pathetic child". His deep-seated fear of human relationships and his strategy of masking his true self through clowning ultimately drive him toward self-destruction—a haunting descent vividly captured in his eyes that seem "like those of a cowardly, pathetic child".

We rarely use double em-dashes in English.

This sentence has been marked as perfect!

As a semi-autobiographical novel, No Longer Human is not merely fiction; it is a visceral spiritual testament, written just before Dazai’s own death.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

As a semi-autobiographical novel, No Longer Human is not merelymore than fiction; it is a visceral spiritual testament, of Dazai’s life and it was written justshortly before Dazai’s ownhis death. As a semi-autobiographical novel, No Longer Human is more than fiction; it is a visceral spiritual testament of Dazai’s life and it was written shortly before his death.

It lays bare a soul condemned to lose its qualification to be human, leaving readers to confront the terrifying yet fragile nature of what it means to exist.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

It lays bare a soul condemned to lose its qualification to be humanhat has lost all human qualities, leaving readers to confront the terrifying yet fragile nature of what it means to exist. It lays bare a soul condemned that has lost all human qualities, leaving readers to confront the terrifying yet fragile nature of what it means to exist.

Every sentence felt like it was bleeding.


This sentence has been marked as perfect!

Every sentence feltels like it wais bleeding. Every sentence feels like it is bleeding.

I would use present tense for consistency.

Every sentence felt like it was bleeding. Every sentence felt like it was bleeding.

I really like this sentence. Succinct but powerful.

Every sentence felt liseemed to be soaked it was bleeding.n blood and anguish. Every sentence seemed to be soaked in blood and anguish.

Two lines in particular have stayed with me, burning quietly in my mind.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Two lines in particular have stayed with me, burning quietly (yet insistently) in my mind. Two lines in particular have stayed with me, burning quietly (yet insistently) in my mind.

The first is this:“Everything will pass.


The first is this: “Everything will pass. The first is this: “Everything will pass.

The first is this: “Everything will pass. The first is this: “Everything will pass.

A very Buddhist sentiment!

The first is this: “Everything will pass. The first is this: “Everything will pass.

The only truth in the world is this.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Everything will pass.”


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

The second is shorter, but no less heavy:


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

“The so-called ‘world’ — isn’t it just an individual?”


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

“The so-called ‘world’ — isn’t it just an individual?” “The so-called ‘world’ — isn’t it just an individual?”

It’s hard to say when Yozo, or Dazai himself, truly felt these things.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Maybe it was after the death of his lover, while he himself had to go on living.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Maybe it was when war came and his family’s social standing collapsed overnight.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Or maybe it was just the slow accumulation of being human.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Or maybe it was just the slow accumulation of the stain of being human. Or maybe it was just the slow accumulation of the stain of being human.

注:私は、この2000年の小説『ヒューマン・ステイン』で、太宰の影響を受けたフィリップ・ロスが使用した比喩を使いました。 NOTE: I used the metaphor used by Philip Roth, who was influenced by Dazai, in this 2000 novel "The Human Stain." (See https://en.wikipedia.org/wiki/The_Human_Stain)

I have always been someone who is easily hurt by others’ opinions and judgments.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

A casual comment can stay with me for days.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

So when I read that second sentence — “The so-called ‘world’ — isn’t it just an individual?”


This sentence has been marked as perfect!

So when I read that second sentence, “The so-called ‘world’ — isn’t it just an individual?”, I felt my blood freeze. So when I read that second sentence, “The so-called ‘world’ — isn’t it just an individual?”, I felt my blood freeze.

Since the quoted text contains an em-dash, it’s better not to introduce the quote with another em-dash.

This sentence has been marked as perfect!

I felt my blood freeze.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I felt mALSO POSSIBLE: My blood freeoze. ALSO POSSIBLE: My blood froze.

Suddenly, everything I had been taught about rules, about morality, about what “society” expects… it all seemed like something made up by some people, not by all people.


Suddenly, everything I had been taught about rules, about morality, aboutnd what “society” expects… it all of it seemed like something made upcreated by some people, not by all peopleveryone. Suddenly, everything I had been taught about rules, morality, and what “society” expects… all of it seemed like something created by some people, not by everyone.

This sentence has been marked as perfect!

MY GUESS: Suddenly, everything I had been taught about rules, about morality, about what “society” expects… it all seemed like something made up by somea few people, not byby no means all people. MY GUESS: Suddenly, everything I had been taught about rules, about morality, about what “society” expects… it all seemed like something made up by a few people, by no means all people.

We always feel judged by principles or by the secular world.


We alwaysoften feel judged by principles or by the secular world. We often feel judged by principles or by the secular world.

This sentence has been marked as perfect!

We alwayMost of us feel judged by principles or by the secular world. Most of us feel judged by principles or by the secular world.

提案: 一般化しすぎないようにするために、「常に」という言葉を避け、「私たちの多くは」などの曖昧な表現に変えることをお勧めします。 (https://ja.wikipedia.org/wiki/垣根表現) SUGGESTION: To avoid over-generalizing, I recommend avoiding the word "always" and change to a hedged expression such as "most of us."

But those principles and that world were created by certain individuals, not by any absolute truth.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

But thosMY GUESS: The principles and thate world weviews we inherent are created by certainselect individuals, and not byased on any absolute truth. MY GUESS: The principles and the world views we inherent are created by select individuals, and not based on any absolute truth.

That’s why Yozo’s reply to Horiki strikes me so hard: “I think you’re the human in your saying.”


This sentence has been marked as perfect!

That’s why Yozo’s reply to Horiki strikes me so hard: “I think you’re the human in your saying.” That’s why Yozo’s reply to Horiki strikes me so hard: “I think you’re the human in your saying.”

“I think you’re the human in your saying” doesn’t make a lot of sense to me, without knowing the full context, but I assume it’s a direct quote from an English translation of the novel.

That’s why Yozo’s reply to Horiki strikes me so hard: “I think you’re the human in your saying.”NOTE: I could not understand this quote. Could you write it in Japanese? (The quote was lost in translation.) NOTE: I could not understand this quote. Could you write it in Japanese? (The quote was lost in translation.)

In that moment, his self-consciousness explodes.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

In that moment, his self-consciousness explodesd. In that moment, his self-consciousness exploded.

He is no longer just a victim of others’ words — he becomes the one who dominates.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

He is no longer justbecame a victim of others’ words; instead he becoames the a persone who dominates. He no longer became a victim of others’ words; instead he became a person who dominates.

Dazai also says that if we try to ignore the feedback of certain people, that feedback can become a “scientific ghost”, which is a very funny, yet deeply unsettling idea.


Dazai also says that if we try to ignore the feedback of certain people, that feedback can become a “scientific ghost, which is a very funny, yet deeply unsettling idea. Dazai also says that if we try to ignore the feedback of certain people, that feedback can become a “scientific ghost, which is a very funny yet deeply unsettling idea.

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

As for “Everything will pass” — Greek philosophers said something similar: everything flows, nothing remains.


This sentence has been marked as perfect!

As for “Everything will pass” — Greek philosophers said something similar: everything flows, nothing remains. As for “Everything will pass” — Greek philosophers said something similar: everything flows, nothing remains.

This concept is central to the Buddhist doctrine of impermanence.

This sentence has been marked as perfect!

But Dazai’s version feels different.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

It’s not abstract philosophy.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

It’He is not espousing abstract philosophy. He is not espousing abstract philosophy.

It’s a quiet, almost painful reminder.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

It’nstead, he offers a quiet, almost painful reminder. Instead, he offers a quiet, almost painful reminder.

It tells you how to face both failure and success with a normal heart.


It tells you how to face both failure and success with a normcalm heart. It tells you how to face both failure and success with a calm heart.

This sentence has been marked as perfect!

ItDazai tells yous how to face both failure and success with a normal heart. Dazai tells us how to face both failure and success with a normal heart.

You lose?


This sentence has been marked as perfect!

It will pass.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You win?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

It will pass.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Whether you are a hero or a coward, your body will one day be gone.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Everything will pass.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

And maybe, that is not a sad thing.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

It is the only truth we have.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium