kikims's avatar
kikims

Jan. 4, 2022

0
Translatable Language

Beginner language learners tend to think languages are already figured out and thought they are completely translatable but this is not true.

Seeing when you use google translates as consulting a meaning of the language which was used in smaller communities than yours, then you realize how poor it is.
This difference depends on how big your document is already translated that your country has.

We don't have a magic solution to this.
Even if you are a linguist or a psychologist.

So as you may know some words are difficult to translate.
for example 仏壇, 初詣...
Before you tell the meaning you have to explain that where you live or what differences of culture you have.

Although I am still a beginner at English, I am surprised that English also has foreign words in it.
like, When you eat you'd say meat When you describe, Animal you'd say as a cow.
Those differences come from a loanword.

There is nothing a word that never is affected by the others.

It happens When you read when you learn a new language that you are doing anything this to languages.

It was only when you study languages that you realize what deep they are and how incredible their work is.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Translatable Language

We don't have a magic solution to this.

Those differences come from a loanword.

kikims's avatar
kikims

Jan. 5, 2022

0

SeeingThis is seen when you use gGoogle tTranslates as consulting a meaning of the language which was used in smaller communitie to look up the meaning of a word in a language that has less speakers than yours,. Only then do you realize how poor itdifficult the task is.

I'm having a hard time understanding what you're trying to say here, but I think I get it.

Translatable Language


This sentence has been marked as perfect!

Beginner language learners tend to think languages are already figured out and thought they are completely translatable but this is not true.


Beginnering language learners tend to think languages are already figured out and thought they are completely translatable, but this is not true. Beginning language learners tend to think languages are already figured out and they are completely translatable, but this is not true.

"Is not" is often said/written as "isn't".

Seeing when you use google translates as consulting a meaning of the language which was used in smaller communities than yours, then you realize how poor it is.


SeeingThis is seen when you use gGoogle tTranslates as consulting a meaning of the language which was used in smaller communitie to look up the meaning of a word in a language that has less speakers than yours,. Only then do you realize how poor itdifficult the task is. This is seen when you use Google Translate to look up the meaning of a word in a language that has less speakers than yours. Only then do you realize how difficult the task is.

I'm having a hard time understanding what you're trying to say here, but I think I get it.

This difference depends on how big your document is already translated that your country has.


This difference depends on how big your document is already translated that your country has. This difference depends on how big your document is already translated that your country has.

I don't understand what you're trying to say here.

We don't have a magic solution to this.


This sentence has been marked as perfect!

Even if you are a linguist or a psychologist.


Even if you are a linguist or a psychologist. Even if you are a linguist or a psychologist.

"You are" is often said/written as "you're".

So as you may know some words are difficult to translate.


So, as you may know, some words are difficult to translate. So, as you may know, some words are difficult to translate.

for example 仏壇, 初詣...


fFor example: 仏壇, 初詣... For example: 仏壇, 初詣...

Before you tell the meaning you have to explain that where you live or what differences of culture you have.


Before you tellexplain the meaning of the word, you have to explain that where you live and/or what cultural differences of culture you havthere are. Before you explain the meaning of the word, you have to explain where you live and/or what cultural differences there are.

Although I am still a beginner at English, I am surprised that English also has foreign words in it.


Although I am still a English beginner at English, I am surprised that English also has foreign words in it. Although I am still a English beginner, I am surprised that English also has foreign words in it.

"I am" is often said/written as "I'm".

like, When you eat you'd say meat When you describe, Animal you'd say as a cow.


lLike, Wwhen you eat you'd say "meat W", but when you describe, A the animal, you'd say as a "cow". Like, when you eat you'd say "meat", but when you describe the animal, you'd say "cow".

The word for the meat of a cow is called "beef".

Those differences come from a loanword.


This sentence has been marked as perfect!

There is nothing a word that never is affected by the others.


There is nothingever a word that never ishasn't been affected by the others. There is never a word that hasn't been affected by others.

It happens When you read when you learn a new language that you are doing anything this to languages.


It happens Wwhen you read when you learn a new language that you are doing anything this to languages. It happens when you read when you learn a new language that you are doing anything this to languages.

I don't understand what you're trying to say here.

It was only when you study languages that you realize what deep they are and how incredible their work is.


It wa's only when you study languages that you realize whathow deep they are and how incredible their work is. It's only when you study languages that you realize how deep they are and how incredible their work is.

This sentence is correct but I'm not entirely sure that it would make sense in the context you're describing.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium