99
次の番組を観ることを決めるのは難しいですね。

最近、アニメ「グノーシア」を見終えました。好きでした。いつかそれについて投稿するかもしれませんが、今日の話題ではありません。番組を観終えると次の番組を決めることが難しいと気がつきました。もしかして以前の番組への執着から?よく分かりませんが数番組を観てみ、それで次の番組を決めます。


Deciding what show to watch next is difficult.
I recently finished watching the anime "Gnosia". I liked it. I might eventually post about it, but that's a post for another day. I've noticed that it's difficult for me to decide what to watch after finishing a show. Maybe it's from an attachment to the previous show? I'm not quite sure, but I'll try watching a couple shows, then decide on the next show.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

次の番組を観ることを決めるのは難しいですね。

最近、アニメ「グノーシア」を見終えました。

好きでした。

いつかそれについて投稿するかもしれませんが、今日の話題ではありません。

番組を観終えると次の番組を決めることが難しいと気がつきました。

もしかして以前の番組への執着から?

よく分かりませんが数番組を観てみ、それで次の番組を決めます。

次の番組を観ることを決めるのは難しいですね。


This sentence has been marked as perfect!

最近、アニメ「グノーシア」を見終えました。


This sentence has been marked as perfect!

好きでした。


This sentence has been marked as perfect!

いつかそれについて投稿するかもしれませんが、今日の話題ではありません。


This sentence has been marked as perfect!

番組を観終えると次の番組を決めることが難しいと気がつきました。


This sentence has been marked as perfect!

もしかして以前の番組への執着から?


This sentence has been marked as perfect!

よく分かりませんが数番組を観てみ、それで次の番組を決めます。


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium