Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Oct. 17, 2025

410
Tradurre una ricetta

Oggi ho tradotto una ricetta di cucina in turco. Era la prima volta che traducevo quello tipo di testo. La ricetta stessa non era molto difficile, ma il mio livello di turco è ancora un po' basso. C'erano molti paroli che non conoscevo, particolarmente il nome di alcune erbe. Le ricette sono cose delicate da tradurre, perché il minimo errore può causare confusione... e risultare in un piatto immangiabile! Però l'amico turco per cui ho fatto la traduzione m'ha detto che era perfettamente comprensibile, quindi sono fiero di aver raccolto la sfida!

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Tradurre una ricetta

Oggi ho tradotto una ricetta di cucina in turco.

La ricetta stessa non era molto difficile, ma il mio livello di turco è ancora un po' basso.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Oct. 19, 2025

410
Arizona's avatar
Arizona

Oct. 19, 2025

0

Tradurre una ricetta

Oggi ho tradotto una ricetta di cucina in turco.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Oct. 17, 2025

410
Mi25ly's avatar
Mi25ly

Oct. 18, 2025

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Oct. 18, 2025

410

Tradurre una ricetta


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Oggi ho tradotto una ricetta di cucina in turco.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Era la prima volta che traducevo quello tipo di testo.


Era la prima volta che traducevo quellsto tipo di testo. Era la prima volta che traducevo questo tipo di testo.

Era la prima volta che traducevo quellsto tipo di testo. Era la prima volta che traducevo questo tipo di testo.

It’s better to use “questo” here, it makes it less hard to read

La ricetta stessa non era molto difficile, ma il mio livello di turco è ancora un po' basso.


La ricetta stessa non era molto difficile, ma il mio livello di turco è ancora un po' basso. La ricetta stessa non era molto difficile, ma il mio livello di turco è ancora un po' basso.

Avrei detto : "Di per sé la ricetta non era molto difficile ma..." Comunque è chiaro e forse si dice pure.

This sentence has been marked as perfect!

C'erano molti paroli che non conoscevo, particolarmente il nome di alcune erbe.


C'erano moltie parolie che non conoscevo, in particolarmente il nomei di alcune erbe. C'erano molte parole che non conoscevo, in particolare i nomi di alcune erbe.

C'erano molti parolie che non conoscevo, particolarspecialmente il nome di alcune erbe. C'erano molti parole che non conoscevo, specialmente il nome di alcune erbe.

Le ricette sono cose delicate da tradurre, perché il minimo errore può causare confusione... e risultare in un piatto immangiabile!


Le ricette sono cose delicate da tradurre, perché il minimo errore può causare confusione... e risultare in una piattoetanza immangiabile! Le ricette sono cose delicate da tradurre, perché il minimo errore può causare confusione... e risultare in una pietanza immangiabile!

Le ricette sono cose delicate da tradurre, perché il minimo errore può causare confusione... e risulportare inad un piatto immangiabile! Le ricette sono cose delicate da tradurre, perché il minimo errore può causare confusione... e portare ad un piatto immangiabile!

Però l'amico turco per cui ho fatto la traduzione m'ha detto che era perfettamente comprensibile, quindi sono fiero di aver raccolto la sfida!


Però l'amico turco per cui ho fatto la traduzione m'ha detto che era perfettamente comprensibile, quindi sono fiero di aver raccolettato la sfida! Però l'amico turco per cui ho fatto la traduzione m'ha detto che era perfettamente comprensibile, quindi sono fiero di aver accettato la sfida!

Però l'amico turco per cui ho fatto la traduzione m'i ha detto che era perfettamente comprensibile, quindi sono fiero di aver raccolettato la sfida! Però l'amico turco per cui ho fatto la traduzione mi ha detto che era perfettamente comprensibile, quindi sono fiero di aver accettato la sfida!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium