Feb. 15, 2021
Tout d'abord, le tourisme a conduit à une amélioration de l'attitude envers les touristes. Les nombres de servies comme les boutiques, les libraires et les cafeterias a augmenté.
En revanche, le problème du sur-frequentation est évident, notamment sur des sites comme Versailles et Mont-Saint-Michel par exemple. Cela pourrait être une menace pour la forme physique, et aussi la cohabitation entre les residents et les touristes.
Finalement, le succes de sites culturels a encouragé les enterprises du secteur de l'hôtellerie et de la restauration à tirer profit des zones.
environ 90 mots.
Reésumez en française ce reportage sur le toursisme.
Résumez en français ce reportage sur le tourisme.
Tout d'abord, le tourisme a conduit à une amélioration de l'attitude envers less services proposés aux touristes.
Tout d'abord, le tourisme a conduit à une amélioration des services proposés aux touristes.
"attitude" rather means "behavior" in that case (how tourists are perceived, how people react to them etc). In your following sentence, I understand you're rather talking about services, so it's better to specify it right now
Les nombres de ces services et commerces, comme les boutiques, les librairies et les cafeteétérias, a augmenté.
Le nombres de ces services et commerces, comme les boutiques, les librairies et les cafétérias, a augmenté.
En revanche, le problème due la sur-freéquentation est évident, notamment sur des sites comme Versailles ou let Mont-Saint-Michel par exemple.
En revanche, le problème de la surfréquentation est évident, notamment sur des sites comme Versailles ou le Mont-Saint-Michel par exemple.
Cela pourrait être une menace pour [la forme physique ?], et aussi la cohabitation entre les residehabitants et les touristes.
Cela pourrait être une menace pour [la forme physique ?], et aussi la cohabitation entre les habitants et les touristes.
"forme physique" means "fitness", I don't really see what you meant
FinalementEnfin, le succeès de certains sites culturels a encouragé les entereprises du secteur de l'hôtellerie et de la restauration à en tirer profit des zones.
Enfin, le succès de certains sites culturels a encouragé les entreprises du secteur de l'hôtellerie et de la restauration à en tirer.
à en tirer profit => à tirer profit de cela
environ 90 mots.
|
Resumez en française ce reportage sur le toursime.
R |
|
Tout d'abord, le tourisme a conduit à une amélioration de l'attitude envers les touristes.
Tout d'abord, le tourisme a conduit à une amélioration de "attitude" rather means "behavior" in that case (how tourists are perceived, how people react to them etc). In your following sentence, I understand you're rather talking about services, so it's better to specify it right now |
|
Les nombres de servies comme les boutiques, les libraires et les cafeterias a augmenté.
Le |
|
En revanche, le problème du sur-frequentation est évident, notamment sur des sites comme Versailles et Mont-Saint-Michel par exemple.
En revanche, le problème d |
|
Cela pourrait être une menace pour la forme physique, et aussi la cohabitation entre les residents et les touristes.
Cela pourrait être une menace pour [la forme physique ?], et aussi la cohabitation entre les "forme physique" means "fitness", I don't really see what you meant |
|
Finalement, le succes de sites culturels a encouragé les enterprises du secteur de l'hôtellerie et de la restauration à tirer profit des zones.
à en tirer profit => à tirer profit de cela |
|
environ 90 mots. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium