adcan2013's avatar
adcan2013

today

3
La langue est la culture

C'est impossible de séparer la langue de la culture. est-il plus facile de traduire les langues automatique sur son portable? Oui, mais c'est pas le même interaction si on connait une langue parce qu'il y a des moments de connection et comprehension quand on parle couramment. Quand on apprend une langue, on doit trouver des experiences de la culture comme des livres, des chansons, des films ou des personnes. Si on essaie de memorizer une langue ou utiliser un traducteur, on ratera la signification vrai de l'interaction. Mais, j'ai des critiques du manière que les école enseignent des langues aussi, parce que il n'y a assez pas d'immersion.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

La langue est la culture

C'est impossible de séparer la langue de la culture.

La langue est la culture


This sentence has been marked as perfect!

C'est impossible de séparer la langue de la culture.


This sentence has been marked as perfect!

est-il plus facile de traduire les langues automatique sur son portable?


eEst-il plus facile de traduire les langues automatique sur son portable? Est-il plus facile de traduire les langues automatique sur son portable?

Majuscules après les points / nouvelles phrases

Oui, mais c'est pas le même interaction si on connait une langue parce qu'il y a des moments de connection et comprehension quand on parle couramment.


Oui, mais ce n'est pas lea même interaction, si on connait unela langue parce qu'il y a des moments de connectxion et de compreéhension quand on parle couramment. Oui, mais ce n'est pas la même interaction, si on connait la langue il y a des moments de connexion et de compréhension quand on parle couramment.

On peut écrire comme ça, ou aussi le mettre avant : "c'est pas la même interaction parce que si on connait..."

Quand on apprend une langue, on doit trouver des experiences de la culture comme des livres, des chansons, des films ou des personnes.


Quand on apprend une langue, on doit trouver des expeériences de la culturelles comme des livres, des chansons, des films ou des personnes. Quand on apprend une langue, on doit trouver des expériences culturelles comme des livres, des chansons, des films ou des personnes.

Si on essaie de memorizer une langue ou utiliser un traducteur, on ratera la signification vrai de l'interaction.


Si on essaie de meémorizser une langue ou d'utiliser un traducteur, on ratera la vraie signification vrai de l'des interactions. Si on essaie de mémoriser une langue ou d'utiliser un traducteur, on ratera la vraie signification des interactions.

Mais, j'ai des critiques du manière que les école enseignent des langues aussi, parce que il n'y a assez pas d'immersion.


Mais, j'ai des critiques dusur la manière quedont les écoles enseignent des langues aussi, parce que il n'y a pas assez pas d'immersion. Mais, j'ai des critiques sur la manière dont les écoles enseignent des langues aussi, parce que il n'y a pas assez d'immersion.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium