May 12, 2020
Aujourd'hui j'ai réussi à rester content pendant tout la journée. C'est quelque chose de vraie importance pour moi parce que j'ai eu beaucoup de changements d'humeur pendant cette période. J'oscille entre hyper-content et je-ne-veux-pas-rien-jamais pour des semaines, mais aujourd'hui c'est le jour ou j'ai atteint la fin en restant constant, avec aucune saute d'humeur.
C'est aussi le premier jour où j'ai mis en terre des légumes dans mon jardin. J'ai acheté, il y a deux jours, des tomates et plusieurs genres de piment. J'espère qu'ils vont grandir bien et que j'en pourrai aussi nourrir mes amis.
En fin, je voudrais remercier toutes les personnes qui utilisent leur temps à corriger les autres sur ce site internet. J'attends le jour quand quelqu'un qui apprend ma langue maternelle va le rejoindre. (J'ai eu besoin de dire ça parce que je me sens coupable de ne pas aider les autres. Merci à tous encore une fois!)
Aujourd'hui j'ai réussi à rester content pendantde bonne humeur toute la journée.
C'est quelque chose de vraiement importancet pour moi parce que j'ai eu beaucoup de changements d'humeur pendant cette période.
J'ai acheté, il y a deux jours, des tomates et plusieurs genrevariétés de piments.
That order sounds more natural:
Il y a deux jours, j’ai acheté des tomates et plusieurs variétés de piments.
J'espère qu'’ils vont grandir bienbien pousser et que j'ene pourrai aussi nourriren donner à mes amis.
Journal
Aujourd'hui j'ai réussi à rester content pendantheureux tout la journée.
As it's a lasting state, I'd precisely use "heureux" not "content"
C'est quelque chose de vrai'une importance réelle pour moi parce que j'ai eu beaucoup de changements d'humeur pendant cette période.
J'oscille entre hyper-content et je-ne-veux-pas-rien-jamais pour des semaines, mais aujourd'hui c'est le jour ou j'ai atteint la fin enù ça a pris fin et où je suis restanté constant, avecsans aucune saute d'humeur.
I also think "rabat-joie" would be a good translation for "je-ne-veux-rien-jamais", but as I don't exactly know how you feel, I didn't change it!
C'est aussi le premier jour où j'ai mis en terre des légumes dans mon jardin.
J'ai acheté, il y a deux jours, des tomates et plusieurs genres de piments.
J'espère qu'ils vont bien grandir bien et que j'en pourrai aussi nourrir mes amis.
En fin, je voudrais remercier toutes les personnes qui utilipassent leurdu temps à corriger les autres sur ce site internet.
J'attends le jour quandoù quelqu'un qui apprend ma langue maternelle va le rejoindre.
Unlike English, which uses "when", time-related clauses are always repeated by the relative pronoun "où"
(J'ai eu besoin de dire ça parce que je me sens coupable de ne pas aider les autres. Merci à tous encore une fois!)
Feedback
Don't feel guilty and you are welcome! My Romanian is unfortunately limited to the lyrics of a very famous song talking about love and a linden tree, so I'll spare you that...
|
Journal This sentence has been marked as perfect! |
|
Aujourd'hui j'ai réussi à rester content pendant tout la journée. Aujourd'hui j'ai réussi à rester As it's a lasting state, I'd precisely use "heureux" not "content" Aujourd'hui j'ai réussi à rester |
|
C'est quelque chose de vraie importance pour moi parce que j'ai eu beaucoup de changements d'humeur pendant cette période. C'est quelque chose d C'est quelque chose de vrai |
|
J'oscille entre hyper-content et je-ne-veux-pas-rien-jamais pour des semaines, mais aujourd'hui c'est le jour ou j'ai atteint la fin en restant constant, avec aucune saute d'humeur. J'oscille entre hyper-content et je-ne-veux-pas-rien-jamais pour des semaines, mais aujourd'hui c'est le jour o I also think "rabat-joie" would be a good translation for "je-ne-veux-rien-jamais", but as I don't exactly know how you feel, I didn't change it! |
|
C'est aussi le premier jour où j'ai mis en terre des légumes dans mon jardin. This sentence has been marked as perfect! |
|
J'ai acheté, il y a deux jours, des tomates et plusieurs genres de piment. J'ai acheté, il y a deux jours, des tomates et plusieurs genres de piments. J'ai acheté, il y a deux jours, des tomates et plusieurs That order sounds more natural: Il y a deux jours, j’ai acheté des tomates et plusieurs variétés de piments. |
|
J'espère qu'ils vont grandir bien et que j'en pourrai aussi nourrir mes amis. J'espère qu'ils vont bien grandir J'espère qu |
|
En fin, je voudrais remercier toutes les personnes qui utilisent leur temps à corriger les autres sur ce site internet. En |
|
J'attends le jour quand quelqu'un qui apprend ma langue maternelle va le rejoindre. J'attends le jour Unlike English, which uses "when", time-related clauses are always repeated by the relative pronoun "où" |
|
(J'ai eu besoin de dire ça parce que je me sens coupable de ne pas aider les autres. Merci à tous encore une fois!) This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium