Jack's avatar
Jack

March 3, 2023

0
Journal

Today is the last day I was in this training session. It lasted for four days from February 28th. After every Chinese communist party congress, government employees need to learn the spirit of the congresses.

This training session is to train the spirit of the 20th CPC congress and is held in a district party school. All the teachers are from a municipal party school and the central party school. But the lessons given by teachers in central party school are videos.

The training times are from 8:30 to 11:30 in the morning, 2:30 to 5:30 in the afternoon, and 7:00 to 8:30 at night.

All trainees are not allowed to leave the campus during the whole training period. I feel that I am in another lockdown like I once had in the pandemic.

I think no one really wants to attend this kind of training, but as government employees, they have to.

Fortunately, the training will end by 4:30 this afternoon, and I can go home immediately afterwards. I feel very happy now.

Corrections

Today is the last day I wasam in this training session.

The last few sentences of this post indicate that the session hadn’t yet concluded when you posted this, so “was” is inappropriate.

It lasted for four days from February 28th.

All the teachers are from a municipal party school and the central party school.

But the lessons given by teachers in the central party school are videos.

The training times are from 8:30 to 11:30 in the morning, 2:30 to 5:30 in the afternoon, and 7:00 to 8:30 at night.

[All trainees are notforbidden | No trainees are allowed] to leave the campus during the whole training period.

Your original is OK but sounds unnatural to me.

I feel that like I am in another lockdown like I once had experienced during the pandemic.

I think no one really wants to attend this kind of training, but as government employees, they have to.

Fortunately, the training will end by 4:30 this afternoon, and I can go home immediately afterwards.

I feel very happy now.

Feedback

I skipped the sentences that mentioned the “spirit.” It’s the wrong term, but I don’t know enough about the lessons to correct it. “Key points” or “lessons learned” might be more appropriate, but I’m not sure. “精神” is a vague CCP term that has to be translated differently each time depending on the context.

Jack's avatar
Jack

March 4, 2023

0

“Key points” will be the good phrase that to describe 精神, thank you very much.

Jack's avatar
Jack

March 4, 2023

0

Today is the last day I wasam in this training session.

Yes, you are right. When I posted this post, I was still in that session.

Today is the last day I was inattended this training session.

It lasted for four days from February 28thstarted on February 28th and lasted four days.

What you wrote isn't wrong, just it sounds a bit more natural with this word order.

After every Chinese communist party congress, government employees need to learn the spirit ofabsorb the key lessons from the congresses.

"Learn about the spirit" doesn't quite work. I have done my best to find another translation, but I hope I haven't changed the meaning too much.

This training session is to train the spiritnecessary to spread the message of the 20th CPC congress and is held in a district party school.

All the teachers are from a municipal party school and the central party school.,

Bbut the lessons given by teachers in the central party school are done by videos.

Ideally, try not to start a sentence with 'but'.

The training timakes arplace from 8:30 to 11:30 in the morning, 2:30 to 5:30 in the afternoon, and 7:00 to 8:30 at night.

I feel that I am in another lockdown like Iwe once had during the pandemic.

Since the lockdown was experienced by multiple people, I think it makes sense to say 'we'.

I think no one really wants to attend this kind of training, but as government employees, they [have to / are obliged to].

'Are obliged to' is a more formal way of putting it.

Fortunately, the training will end bybe over at 4:30 this afternoon, and I can go home immediately afterwards.

Feedback

Well done for writing this journal, and for making it through the training. It sounds very arduous and bureaucratic to make all government employees sit through it in person (rather than simply sending a document for them to read in their free time, for example!)

Jack's avatar
Jack

March 3, 2023

0

After every Chinese communist party congress, government employees need to learn the spirit ofabsorb the key lessons from the congresses.

The Chinese saying is 学习20大精神。I don’t know how to say it in English. I looked for it in a translation app and the app said, “learn the spirit of the 20th CPC congress.”

Jack's avatar
Jack

March 3, 2023

0

I think no one really wants to attend this kind of training, but as government employees, they [have to / are obliged to].

Yes, you are absolutely correct. This is a new phrasal verb for me.

Jack's avatar
Jack

March 3, 2023

0

Thank you very much!

Jack's avatar
Jack

March 3, 2023

0

After every Chinese communist party congress, government employees need to learn the spirit ofabsorb the key lessons from the congresses.

Absorbing the key policies and instructions from the congress may make more sense.

vitasoyboi's avatar
vitasoyboi

March 5, 2023

0

Absorbing the key policies and instructions from the congress may make more sense.

I just used a dictionary to look up the meaning of 精神. It does seem to me that it's a bit deeper than just 'lessons', it's also about the heart or the essence of the congress itself... I'm not sure if there's an exact phrase in English that captures this, but to imply this deeper meaning you could say something like 'government employees need to take to heart the key messages of the congress'

Journal


Today is the last day I was in this training session.


Today is the last day I was inattended this training session.

Today is the last day I wasam in this training session.

The last few sentences of this post indicate that the session hadn’t yet concluded when you posted this, so “was” is inappropriate.

It lasted for four days from February 28th.


It lasted for four days from February 28thstarted on February 28th and lasted four days.

What you wrote isn't wrong, just it sounds a bit more natural with this word order.

This sentence has been marked as perfect!

After every Chinese communist party congress, government employees need to learn the spirit of the congresses.


After every Chinese communist party congress, government employees need to learn the spirit ofabsorb the key lessons from the congresses.

"Learn about the spirit" doesn't quite work. I have done my best to find another translation, but I hope I haven't changed the meaning too much.

This training session is to train the spirit of the 20th CPC congress and is held in a district party school.


This training session is to train the spiritnecessary to spread the message of the 20th CPC congress and is held in a district party school.

All the teachers are from a municipal party school and the central party school.


All the teachers are from a municipal party school and the central party school.,

This sentence has been marked as perfect!

But the lessons given by teachers in central party school are videos.


Bbut the lessons given by teachers in the central party school are done by videos.

Ideally, try not to start a sentence with 'but'.

But the lessons given by teachers in the central party school are videos.

The training times are from 8:30 to 11:30 in the morning, 2:30 to 5:30 in the afternoon, and 7:00 to 8:30 at night.


The training timakes arplace from 8:30 to 11:30 in the morning, 2:30 to 5:30 in the afternoon, and 7:00 to 8:30 at night.

This sentence has been marked as perfect!

All trainees are not allowed to leave the campus during the whole training period.


[All trainees are notforbidden | No trainees are allowed] to leave the campus during the whole training period.

Your original is OK but sounds unnatural to me.

I feel that I am in another lockdown like I once had in the pandemic.


I feel that I am in another lockdown like Iwe once had during the pandemic.

Since the lockdown was experienced by multiple people, I think it makes sense to say 'we'.

I feel that like I am in another lockdown like I once had experienced during the pandemic.

I think no one really wants to attend this kind of training, but as government employees, they have to.


I think no one really wants to attend this kind of training, but as government employees, they [have to / are obliged to].

'Are obliged to' is a more formal way of putting it.

This sentence has been marked as perfect!

Fortunately, the training will end by 4:30 this afternoon, and I can go home immediately afterwards.


Fortunately, the training will end bybe over at 4:30 this afternoon, and I can go home immediately afterwards.

This sentence has been marked as perfect!

I feel very happy now.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium