Rimi's avatar
Rimi

Sept. 15, 2021

0
Journal 3: ともだちのうさぎ

わたちのともだちのうさぎはこれです。
白いとくろいです。
ごはんがすきですでもにんじんはきらいです。
うさきはかわいいですね。


This is my friend's rabbit.
It is black and white.
It loves boiled rice but hates carrots.
The rabbit is cute.

japanese
Corrections

Journal 3: ともだちのうさぎ

わたちのこれがともだちのうさぎはこれです。

いとくてくろいです。

ごはんがすきですでもが、にんじんはきらいです。

うさはかわいいですね。

Journal 3: ともだちのうさぎ

わたのともだちが飼っているうさぎはこれです。

Your original sentence is grammatically correct, but it has the meaning other than what you meant:
This is the rabbit that is my friend.

いとくろいと黒です。

ごはんがすきですでもにんじんはきらいです。

うさきはかわいいですね。

Feedback

Nice work! I like rabbits too!
いいですね!わたしもうさぎがすきです。

Rimi's avatar
Rimi

Sept. 15, 2021

0

Thank you so much for correcting this. I am a super beginner, learning hiragana at this moment so my words and grammatically structure are very limited, hopefully will improve in time.

1) Regarding the first sentence, how would you write in Japanese - "this is my friend's rabbit?"

Sumomo's avatar
Sumomo

Sept. 15, 2021

0

I’m so sorry for my unkind corrections.
I’ll try to answer your question, but for my poor English skills, there might be some difficulties to express what I want to say.
Please forgive me.

1) The sentence, “This is my friend’s rabbit” can be translated into
これは私の友達のうさぎです。
This is grammatically correct.

2) But, this sentence has two meanings.
1: This is the rabbit that my friend has.
2: This is the rabbit that is my friend.

3) You wanted to write in the later meaning. Is it right?

4) So, if I translate the sentence “ This is my friend’s rabbit “ into Japanese,
I’ll write like this to clarify the meaning:
これは友達が飼(か)っているうさぎです。

I hope this explanation can make senses ….
Although I made a correction about it, I think you did your best!
I enjoyed your lovely sentence.

Rimi's avatar
Rimi

Sept. 16, 2021

0

Thank you sooooo much. It makes much sense now.

Sumomo's avatar
Sumomo

Sept. 16, 2021

0

No prob! I am relieved!

Journal 3: ともだちのうさぎ


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

わたちのともだちのうさぎはこれです。


わたのともだちが飼っているうさぎはこれです。

Your original sentence is grammatically correct, but it has the meaning other than what you meant: This is the rabbit that is my friend.

わたちのこれがともだちのうさぎはこれです。

白いとくろいです。


いとくろいと黒です。

いとくてくろいです。

ごはんがすきですでもにんじんはきらいです。


ごはんがすきですでもにんじんはきらいです。

ごはんがすきですでもが、にんじんはきらいです。

うさきはかわいいですね。


This sentence has been marked as perfect!

うさはかわいいですね。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium