Oct. 30, 2021
I fully read her passage and can understand what she means, but I can't find that mistake if you didn't tell me because, as a Chinese person without good English, I will understand "came out" in the Chinese way as her. After seeing what you said, I know that is not proper. So that translation can be so called Chinglish.
Journal
I fully read her passage in its entirety, and can understand what she means, but I can't fin. However, I wouldn't have noticed that mistake if you dihadn't tellold me because, as a Chinese person without goodho doesn't speak English, I very wiell, I understanood "came out" in the Chinese waysense, as her.
After seeing what you said, I know that is not properyour comment, I realized that what she wrote is not correct.
So tThat translation can beould be said to be written in so -called "Chinglish".
Feedback
Nice writing!
After seeing what you said, I know that is not proper. After seeing |
Journal This sentence has been marked as perfect! |
I fully read her passage and can understand what she means, but I can't find that mistake if you didn't tell me because, as a Chinese person without good English, I will understand "came out" in the Chinese way as her. I |
So that translation can be so called Chinglish.
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium