potato's avatar
potato

June 4, 2023

1
Journal #1.2

J’ai passé mon week-end en famille. Nous sommes allés à un spa. Nous avons passé un très bon moment.
Dans la famille, je parle le plus avec ma sœur. Ma sœur est moi, nous sommes très proches. Nous parlons toujours de tous les sujets. Elle est très belle avec quelque marques de beautés dans son visage. Mais elle ne les aime pas.

Corrections

Journal #1.2

J’ai passé mon week-end en famille.

Nous sommes allés à un spa.

Nous avons passé un très bon moment.

Dans la famille, c'est avec ma sœur que je parle le plus avec ma sœur.

Here, it would feel very natural to use the "ne/que" structure to emphasize an element ("with my sister, not with anyone else")

Ma sœur est moi, nous sommes très proches.

Nous parlons toujours de tous les sujetst et de rien.

parler de tout et de rien = to talk about any subject

Elle est très belle avec quelque marques [grains de beautés dans ?] sur le/son visage.

"visage" would be considered a surface here =>
Did you mean "beauty spots/moles"? These are "grains de beauté" in French

Mais elle ne les aime pas.

Feedback

It's pretty sweet to read you describe your sibling! Nice text too, no "serious" mistake. Keep up the good work!

potato's avatar
potato

June 5, 2023

1

thank you so much ☺️

Journal #1.2


This sentence has been marked as perfect!

J’ai passé mon week-end en famille.


This sentence has been marked as perfect!

Nous sommes allés à un spa.


This sentence has been marked as perfect!

Nous avons passé un très bon moment.


This sentence has been marked as perfect!

Dans la famille, je parle le plus avec ma sœur.


Dans la famille, c'est avec ma sœur que je parle le plus avec ma sœur.

Here, it would feel very natural to use the "ne/que" structure to emphasize an element ("with my sister, not with anyone else")

Ma sœur est moi, nous sommes très proches.


This sentence has been marked as perfect!

Nous parlons toujours de tous les sujets.


Nous parlons toujours de tous les sujetst et de rien.

parler de tout et de rien = to talk about any subject

Elle est très belle avec quelque marques de beautés dans son visage.


Elle est très belle avec quelque marques [grains de beautés dans ?] sur le/son visage.

"visage" would be considered a surface here => Did you mean "beauty spots/moles"? These are "grains de beauté" in French

Mais elle ne les aime pas.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium