maymarie's avatar
maymarie

Aug. 11, 2024

0
Jour ou journée

Hier, j'ai écouté un podcast sur le sujet 《Jour ou Journée》.

J'ai appris que 《journée》est pour une période de temps, par exemple:

Au cours de la journée, nous ferons du shopping.

Jour, de l'autre côté est pour les 24 heures complètes. Par exemple:

Chaque jour, je vais au travail.

La même chose existe avec 《matin 》et《matinée 》ou 《soir》et 《soirée 》.

Je crois 《nuitée 》existe aussi, mais ce n'est pas utilisé.

Corrections

Jour ou journée

Hier, j'ai écouté un podcast sur le sujet « Jour ou Jjournée ».

Französische Anführungszeichen sehen so aus (sie hatten asiatische Anführungszeichen benutzt, glaube ich)
Alt+0171 => «
Alt+0187 => »

J'ai appris que « journée》es » s'utilisait/était pour une période de temps, par exemple: ¶



«
Au cours de la journée, nous ferons du shopping. »

„était“ wegen der Zeitkongruenz => j'AI APPRIS que c'ÉTAIT
Ich finde es besser, Beispielsätze auch in Anführungszeichen zu geben

« Jour, de l'autre côté », en revanche, se dit/est pour les 24 heures complètes.

Par exemple: ¶



«
Chaque jour, je vais au travail. »

La même chose existe avec « matin 》et《» et« matinée » ou « soir » et « soirée ».

Je crois que « nuitée » existe aussi, mais ce n'est pas utilisé.

Unterordnende Konjunktion => je crois QUE

Feedback

Doch verwendet man „nuitée“, besonders wenn man in einem Hotel oder Gasthof übernachtet (trois nuitées = drei Nächte)
Das ist auch dieselbe Logik für „an/année“.
Die Wörter mit dem -ée Suffix bezeichnen ein Jahr, einen Tag usw. als verlaufenden Prozess, als erlebte Zeitperiode, und ihre Äquivalente ohne Suffix bezeichnen einfach zeitliche Einheiten. Daher sagt man z.B. „tous les ans“ (= man nimmt alle diesen Jahre als eine Ganze, in einem Block, sozusagen) aber „chaque année“ (= man betont jedes Jahr als Periode, also verwendet man „année“)

maymarie's avatar
maymarie

Aug. 11, 2024

0

Super danke für die Erklärung und die Korrektur!

Und ich habe den Text diesesmal auf dem Handy geschrieben, daher die komischen Anführungszeichen 😅😂

J'ai appris que 《journée》est utilisé pour une période de temps, par exemple:


Au cours de la journée, nous ferons du shopping.

Sans "utilisé", ça fonctionne aussi mais moins joli

Jour, de l'autre côté est plutôt pour les 24 heures complètes.

"Plutôt": ce n'est pas obligatoire et la phrase fonctionne sans, mais c'est pour votre vocabulaire: quand on a une opposition, (d'un côté avec journée, de l'autre avec jour) c'est plus agréable à lire lorsqu'on marque fortement l'opposition, ce qu'on peut faire avec "Plutôt"!

Je crois que《nuitée 》existe aussi, mais ce n'est pas utilisé.

Feedback

Les phrases sont déjà parfaites grammaticalement, elles manques juste d'un peu de fluidité ! Mais bravo !

Deux idées pour vos prochains textes:
- plutôt: ce petit mot est très utilisé
- "je crois que" est la phrase à employer

maymarie's avatar
maymarie

Aug. 11, 2024

0

Merci pour la correction et tes conseils. C'est très utile !😊

Jour ou journée


This sentence has been marked as perfect!

Hier, j'ai écouté un podcast sur le sujet 《Jour ou Journée》.


Hier, j'ai écouté un podcast sur le sujet « Jour ou Jjournée ».

Französische Anführungszeichen sehen so aus (sie hatten asiatische Anführungszeichen benutzt, glaube ich) Alt+0171 => « Alt+0187 => »

J'ai appris que 《journée》est pour une période de temps, par exemple: Au cours de la journée, nous ferons du shopping.


J'ai appris que 《journée》est utilisé pour une période de temps, par exemple:


Au cours de la journée, nous ferons du shopping.

Sans "utilisé", ça fonctionne aussi mais moins joli

J'ai appris que « journée》es » s'utilisait/était pour une période de temps, par exemple: ¶



«
Au cours de la journée, nous ferons du shopping. »

„était“ wegen der Zeitkongruenz => j'AI APPRIS que c'ÉTAIT Ich finde es besser, Beispielsätze auch in Anführungszeichen zu geben

Jour, de l'autre côté est pour les 24 heures complètes.


Jour, de l'autre côté est plutôt pour les 24 heures complètes.

"Plutôt": ce n'est pas obligatoire et la phrase fonctionne sans, mais c'est pour votre vocabulaire: quand on a une opposition, (d'un côté avec journée, de l'autre avec jour) c'est plus agréable à lire lorsqu'on marque fortement l'opposition, ce qu'on peut faire avec "Plutôt"!

« Jour, de l'autre côté », en revanche, se dit/est pour les 24 heures complètes.

Par exemple: Chaque jour, je vais au travail.


Par exemple: ¶



«
Chaque jour, je vais au travail. »

La même chose existe avec 《matin 》et《matinée 》ou 《soir》et 《soirée 》.


La même chose existe avec « matin 》et《» et« matinée » ou « soir » et « soirée ».

Je crois 《nuitée 》existe aussi, mais ce n'est pas utilisé.


Je crois que《nuitée 》existe aussi, mais ce n'est pas utilisé.

Je crois que « nuitée » existe aussi, mais ce n'est pas utilisé.

Unterordnende Konjunktion => je crois QUE

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium