yesterday
Aujourd'hui est un jour férié en Espagne. On celèbre l'approvation de la constitution espagnole actuelle le 6 décembre 1978, peu après la fin de la dictature de Franco. Et donc ce jour a le nom de « Día de la Consitución », c'est-à-dire le jour de la constitution. En ce jour on ne travaille pas (au moins les gens qu'on des journées de travail ordinaires), mais cette année cela n'importe pas parce que c'est samedi donc on n'aurait travaillé également.
Le lundi proche est aussi un jour férié, dans ce cas pour raisons originalement religieuses. Cela signifique que chaque année le 6 et 8 décembre on ne travaille pas. Le 7 décembre n'est pas férié, mais beaucoup de personnes prennent ce jour en vacances également. Selon l'année cela peut rendre jusqu'à cinq jours effectifs où on ne travaille pas. Nombreuses personnes le profitent pour partir en voyage, souvent pour aller faire du ski pour la premiere fois de la saison, car cettes jours habituellement coïncident avec des premieres chutes de neige.
Jour férié
Aujourd'hui , c'est un jour férié en Espagne.
Es siempre mejor tener un pronombre o nombre como sujeto de un verbo, y no un adverbio que sirve como complément circonstanciel
On ceélèbre l'approvbation de la cConstitution espagnole actuelle, le 6 décembre 1978, peu après la fin de la dictature de Franco.
Et donc ce jour aporte le nom de « Día de la Constitución », c'est-à-dire le « jour de la cConstitution ».
En el sentido del corpus de textos que determina las direcciones de la ley y los principios fundamentales de un país, «Constitution» se escribe con mayúscula
Le lundi procheain est aussi un jour férié, dans ce casen l'occurrence pour des raisons originalement religieuses, au départ.
proche = cercano
prochain = que sigue
en este caso (particular) = en l'occurrence
originALement = con creatividad
originELLEment = al incio
«au départ» sonaría mucho más natural
Cela signifique que chaque année, le 6 et 8 décembre, on ne travaille pas.
Le 7 décembre n'est pas férié, mais beaucoup de personnes prennegens font cle jour en vacances égalemepont.
«gente» en general = gens
faire le pont = tomar un o algunos día(s) libre(s) entre días festivos
Selon l'année, cela peut rendredonner jusqu'à cinq jours effectifs où on nesans travaille pasr.
Más simple y natural
NDe nombreuses personnes len profitent pour partir en voyage, souvent pour aller faire du ski pour la premiere fois de la saison, car cettes jours coïncident habituellement coïncident avec dles premieres chutes de neige.
profiter DE quelque chose => de nombreuses personnes EN profitent
LAS nevadas definidas (= las primeras) => LES premières chutes
|
Jour férié This sentence has been marked as perfect! |
|
Et donc ce jour a le nom de « Día de la Consitución », c'est-à-dire le jour de la constitution. Et donc ce jour En el sentido del corpus de textos que determina las direcciones de la ley y los principios fundamentales de un país, «Constitution» se escribe con mayúscula |
|
En ce jour on ne travaille pas (au moins les gens qu'on des journées de travail ordinaires), mais cette année cela n'importe pas parce que c'est samedi donc on n'aurait travaillé également. |
|
Le lundi proche est aussi un jour férié, dans ce cas pour raisons originalement religieuses. Le lundi proch proche = cercano prochain = que sigue en este caso (particular) = en l'occurrence originALement = con creatividad originELLEment = al incio «au départ» sonaría mucho más natural |
|
Cela signifique que chaque année le 6 et 8 décembre on ne travaille pas. Cela signifique que chaque année, le 6 et 8 décembre, on ne travaille pas. |
|
Le 7 décembre n'est pas férié, mais beaucoup de personnes prennent ce jour en vacances également. Le 7 décembre n'est pas férié, mais beaucoup de «gente» en general = gens faire le pont = tomar un o algunos día(s) libre(s) entre días festivos |
|
Selon l'année cela peut rendre jusqu'à cinq jours effectifs où on ne travaille pas. Selon l'année, cela peut Más simple y natural |
|
Nombreuses personnes le profitent pour partir en voyage, souvent pour aller faire du ski pour la premiere fois de la saison, car cettes jours habituellement coïncident avec des premieres chutes de neige.
profiter DE quelque chose => de nombreuses personnes EN profitent LAS nevadas definidas (= las primeras) => LES premières chutes |
|
Aujourd'hui est un jour férié en Espagne. Aujourd'hui Es siempre mejor tener un pronombre o nombre como sujeto de un verbo, y no un adverbio que sirve como complément circonstanciel |
|
On celèbre l'approvation de la constitution espagnole actuelle le 6 décembre 1978, peu après la fin de la dictature de Franco. On c |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium