Love_2024's avatar
Love_2024

Dec. 15, 2024

14
Jour 7

Qu'est-ce que l'amitié signifie pour vous ?
J'ai un très bon ami, qui me semblait être ma bon ami.
Nous nous sommes rencontrés il y a douze ans à l'université, car nous étions a la même classe.
Il s'appelle J.
Nous nous sommes aidés, et nous connaissons aussi nos familles.
Hier, c'était un jour très sombre pour moi, parce que mon ami a me trahi.
Je suis toujours en train de traiter mes émotions, mais je me sens triste, comme si j'avais une crise cardiaque.
Heureusement, c'est dimanche, et j'ai une rencontre avec un groupe d'amis au restaurant chinois.
Peut-être que la journée va etre mieux.


What does friendship mean to you?
I have a very good friend, who I consider my best friend
We met 12 years ago at the university because we were in the same class.
His name is J.
We helped each other and knew each others families.
Yesterday was a very dark day for me because my friend betrayed me.
I am still in the process of processing my emotions, but I feel sad, like I am having a heart attack.
Fortunately, its Sunday and I have a meet-up with a group of friends in a Chinese restaurant.
Maybe the day will be better.

Corrections

Jour 7

Qu'est-ce que l'amitié signifie pour vous ?

J'ai un très bon ami, qui me semblait être ma bonon meilleur ami.

best friend = meilleur ami
"un bon ami" is just a "GOOD friend"

Nous nous sommes rencontrés il y a douze ans à l'université, car nous étfaisions a la même classepartie de la même promotion.

A group of higher education students studying together is called "une promotion"

Il s'appelle J.

Nous nous sommes entraidés, et nous connaissons aussi nos familles.

To help each other is more exactly "s'ENTRaider"

Hier, c'était un jour très sombre pour moi, parce que mon ami a mem'a trahi.

First object pronoun, then auxiliary verb
me+vowel = m'

Je suis toujours en train de trait'essayer de me calmer/d'essayer de gérer mes émotions, mais je me sens triabattue/dévastée, comme si j'avais une crise cardiaque.

"essayer de me calmer" would be the most natural pick IMO, given the current situation
"triste" might be an understatement, given what you're explaining. "Dévasté/abattu" are much stronger

Heureusement, c'est dimanche, et j'ai une rencontre avece vais aller voir un groupe d'amis au restaurant chinois.

"une rencontre" sounds highly formal for such a context

Peut-être que la journée va etrealler mieux.

same logic as "je vais bien" ("I am fine")

Love_2024's avatar
Love_2024

Dec. 16, 2024

14

I am really getting better direction to improve my writing skills. I appreciate you.

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Dec. 16, 2024

60

Yes, your French is very good already, you make very few "big" (ie grammar) mistakes, so I can only enourage you to progress even further on your way!

Love_2024's avatar
Love_2024

Dec. 17, 2024

14

Thank you so much for the encouragement.

Jour 7


This sentence has been marked as perfect!

Qu'est-ce que l'amitié signifie pour vous ?


This sentence has been marked as perfect!

J'ai un très bon ami, qui me semblait être ma bon ami.


J'ai un très bon ami, qui me semblait être ma bonon meilleur ami.

best friend = meilleur ami "un bon ami" is just a "GOOD friend"

Nous nous sommes rencontrés il y a douze ans à l'université, car nous étions a la même classe.


Nous nous sommes rencontrés il y a douze ans à l'université, car nous étfaisions a la même classepartie de la même promotion.

A group of higher education students studying together is called "une promotion"

Il s'appelle J.


This sentence has been marked as perfect!

Nous nous sommes aidés, et nous connaissons aussi nos familles.


Nous nous sommes entraidés, et nous connaissons aussi nos familles.

To help each other is more exactly "s'ENTRaider"

Hier, c'était un jour très sombre pour moi, parce que mon ami a me trahi.


Hier, c'était un jour très sombre pour moi, parce que mon ami a mem'a trahi.

First object pronoun, then auxiliary verb me+vowel = m'

Je suis toujours en train de traiter mes émotions, mais je me sens triste, comme si j'avais une crise cardiaque.


Je suis toujours en train de trait'essayer de me calmer/d'essayer de gérer mes émotions, mais je me sens triabattue/dévastée, comme si j'avais une crise cardiaque.

"essayer de me calmer" would be the most natural pick IMO, given the current situation "triste" might be an understatement, given what you're explaining. "Dévasté/abattu" are much stronger

Heureusement, c'est dimanche, et j'ai une rencontre avec un groupe d'amis au restaurant chinois.


Heureusement, c'est dimanche, et j'ai une rencontre avece vais aller voir un groupe d'amis au restaurant chinois.

"une rencontre" sounds highly formal for such a context

Peut-être que la journée va etre mieux.


Peut-être que la journée va etrealler mieux.

same logic as "je vais bien" ("I am fine")

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium