Love_2024's avatar
Love_2024

Jan. 27, 2025

95
Jour 50

J'ai une amie qui s'appelle P.C.
Elle a deux enfants et elle a trente ans. Je ne suis pas sûre si elle a trente, trente et un, ou même trente-deux ans, haha.
Nous nous sommes rencontrées sur une application sociale l'année dernière.
Quand je lui ai parlé de ma situation au travail, elle est venue me voir avec des fleurs et des chocolats.
Aujourd'hui, nous sommes allées en ville dans un mall pour jouer à un jeu qui s'appelle le bowling.
Pendant le jeu, nous avons ri, bavardé et bu des cocktails (je ne sais pas comment on dit ça en français).
Après, nous avons marché dans la rue, bras dessus bras dessous.
Elle avait un dîner avec son fiancé et ses collègues, donc nous avons quitté la ville avant le coucher du soleil.
Merci à Dieu pour l'amitié de P.C.

Corrections

Jour 50

J'ai une amie qui s'appelle P. C.

Elle a deux enfants et elle a trente ans.

Je ne suis pas sûre si qu'elle aen ait trente, trente -et -un, ou même trente-deux ans, haha.

sûr QUE (this structure very often takes the subjunctive when it is negated, as you're not sure the action or state is actual)
en = des ans (to avoid repetitions)

Nous nous sommes rencontrées sur une application sociale l'année dernière.

Quand je lui ai parlé de ma situation au travail, elle est venue me voir avec des fleurs et des chocolats.

Aujourd'hui, nous sommes allées en ville dans un mall pour jouer à un jeu qui s'appelle lecentre commercial pour jouer au bowling.

a mall = un centre commercial
All French speakers would know what bowling is, so you can drop the "qui s'appelle"

Pendant le jeu, nous avons ri, bavardé et bu des cocktails (je ne sais pas comment on dit ça en français).

There's no French equivalent to "cocktail", there is no alternative but the English word

Après, nous avons marché dans la rue, bras dessus bras dessous.

"flâner" would be an excellent pick here, if you strolled slowly, taking your time to enjoy the sight or just the moment

Elle avait un dîner avec son fiancé et ses collègues, donc nous avons donc quitté la ville avant le coucher du soleil.

Stylistic improvement

Merci à Dieu pour l'amitié de P. C.

Love_2024's avatar
Love_2024

Jan. 28, 2025

95

Thank you so much Monsieur_Elephant

Jour 50


This sentence has been marked as perfect!

J'ai une amie qui s'appelle P.C.


J'ai une amie qui s'appelle P. C.

Elle a deux enfants et elle a trente ans.


This sentence has been marked as perfect!

Je ne suis pas sûre si elle a trente, trente et un, ou même trente-deux ans, haha.


Je ne suis pas sûre si qu'elle aen ait trente, trente -et -un, ou même trente-deux ans, haha.

sûr QUE (this structure very often takes the subjunctive when it is negated, as you're not sure the action or state is actual) en = des ans (to avoid repetitions)

Nous nous sommes rencontrées sur une application sociale l'année dernière.


This sentence has been marked as perfect!

Quand je lui ai parlé de ma situation au travail, elle est venue me voir avec des fleurs et des chocolats.


This sentence has been marked as perfect!

Aujourd'hui, nous sommes allées en ville dans un mall pour jouer à un jeu qui s'appelle le bowling.


Aujourd'hui, nous sommes allées en ville dans un mall pour jouer à un jeu qui s'appelle lecentre commercial pour jouer au bowling.

a mall = un centre commercial All French speakers would know what bowling is, so you can drop the "qui s'appelle"

Pendant le jeu, nous avons ri, bavardé et bu des cocktails (je ne sais pas comment on dit ça en français).


Pendant le jeu, nous avons ri, bavardé et bu des cocktails (je ne sais pas comment on dit ça en français).

There's no French equivalent to "cocktail", there is no alternative but the English word

Après, nous avons marché dans la rue, bras dessus bras dessous.


Après, nous avons marché dans la rue, bras dessus bras dessous.

"flâner" would be an excellent pick here, if you strolled slowly, taking your time to enjoy the sight or just the moment

Elle avait un dîner avec son fiancé et ses collègues, donc nous avons quitté la ville avant le coucher du soleil.


Elle avait un dîner avec son fiancé et ses collègues, donc nous avons donc quitté la ville avant le coucher du soleil.

Stylistic improvement

Merci à Dieu pour l'amitié de P.C.


Merci à Dieu pour l'amitié de P. C.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium