Dec. 14, 2021
« Câlins gratuites » est une activité populaire dans les rues avant l'épidemie, qui a but de rendre le monde un peu plus convival. Même si je le passais plusieurs fois, je n'ai jamais l'essayé. C'est étrange d'embrasser un inconnu, non ? Au moins pour les asians, car on est un peu timide. J'embrasse rarement mes amis ou même membres de la famille (sauf que mon petit frère parce qu'il est encore petit).
Donc je me souviens clairement chaque câlins que j'ai faits. Le plus heureux se passait quand j'ai vu un 5** pour la géographie dans mes notes pour l'examen publique du terminal. Combien de temps que j'ai consacré sur cette matière-là ? Et comment j'ai envie d'avoir le meilleur note pour ça ? Je ne pouvais pas m’empêcher d’embrasser ma prof de géographie pour partager tous mes excitations !
En fait, le contact physique direct me fait très bien. Peu à peu, ça devient plus naturel de donner une petite tape sur l'épaule de mes amis quand on ne se voit pas pour longtemps.
« Câlins gratuites » esétait une activité populaire dans les rues avant l'épidemie, qui a et avait pour but de rendre le monde un peu plus convivial.
on dirait "câlins gratuits" mais on emploie même en français les termes anglais et on dirait free hugs du coup.
on emploie l'imparfait "ait" à la fin des verbes car le moment est passé.
oubli d'un "i" dans convivial
Même si je lesuis passaisée à côté de cette offre plusieurs fois, je n'ai jamais l'essayé. de la faire (. ou je ne l'ai jamais faite (l'offre))
Au moins pour les asians,tiques car on est un peu timide.
par de virgule devant car
J'embrasse rarement mes amis ou même les membres de lma famille (sauf que mon petit frère parce qu'il est encore petit).
Donc je me souviens clairement de chaque câlins que j'ai faits.
Le plus heureux se passait quand j'ai vu un 5** pour la géographie dans mes notes pour l'examen publique du terminal.
Mon câlin le plus marquant a été lorsque j'ai vu un 5 pour la géographie dans mes résultats pour l'examen public final (? ou en classe de terminale?)
Ccombien de temps que j'aiai-je consacré surà cette matière-là ?
Eet commbient j'ai envie d'avoir le meilleurmérité une bonne note pour ça ?!
Je ne pouvais pas m’empêcher d’embrasser ma prof de géographie pour partager tous mesmon excitations !
En fait, le contact physique direct me fait trèsdu bien.
Les « Ccâlins gratuites » esétaient une activité populaire dans les rues avant l'épideémie, qui avait pour but de rendre le monde un peu plus convivial.
If you're referring to a past action, you definitely need a past tense
Alternative to "convivial": "chaleureux"
Même si je le passais'ai croisé plusieurs fois de tels écriteaux, je n'ai jamais l'essayé.
I suppose you meant you stumbled upon a few "free hugs" signs
C'est étrange d'embrasser un inconnu, non ?
Au moins pour nous les aAsiantiques, car on est un peu timides.
J'embrasse rarement mes amis ou même les membres de lma famille (sauf que mon petit frère, parce qu'il est encore petit).
"sauf que" introduces a subordinate; "sauf" alone introduces a noun
Ex "j'aime la nourriture chinoise, sauf les bao zi"
"J'aimerais aller en Chine, sauf que je n'ai pas l'argent pour me payer le voyage"
DoncPar conséquent, je me souviens clairement de chaque câlins que j'ai faits.
If you really wanna keep "donc", it would be better to merge this sentence with the previous one
Le plus heureux se passamémorable s'est produit quand j'ai veu un 5** pour laen géographie dans mes notes pour l'examen publique duc de la terminale.
Everyone would understand you're talking about a grade here, so "dans mes notes" isn't necessary
"en" is the usual preposition to talk about fields and school subjects, like "être bon en français", "avoir de bonnes notes en maths" etc
CombienQue de temps que j'aij'avais consacré surà cette matière-là ?!
This phrasing would be literary/formal, if you really want something colloquial: "j'avais consacré tellement de temps à cette matière là !"
Et cComment j'aivais envie d'avoir le meilleur note pour ça ?!
Same thing here, you're expressing a strong emotion with an exclamative sentence, you're not asking a question
Je ne pouvai'ai pas pasu m’empêcher d’embrasser ma prof de géographie pour partager tous meste mon excitations/mon euphorie !
Given the context, you might go as far as "pour partager toute mon euphorie"
En fait, le contact physique direct me fait trèsbeaucoup de bien.
Peu à peu, çail devient plus naturel de donner une petite tape sur l'épaule de mes amis quand on ne se voi'est pas pourvus depuis longtemps.
Feedback
European cultures greatly differ in the matter. Northern Europeans aren't huggy huggy at all. Southern Europeans tend to be (A LOT, in some regions). French culture is some way in the middle; for instance, before the pandemic, "la bise" still was a common practice, even among guys.
Jour 26 : câlins |
« Câlins gratuites » est une activité populaire dans les rues avant l'épidemie, qui a but de rendre le monde un peu plus convival. Les « If you're referring to a past action, you definitely need a past tense Alternative to "convivial": "chaleureux" « Câlins gratuit on dirait "câlins gratuits" mais on emploie même en français les termes anglais et on dirait free hugs du coup. on emploie l'imparfait "ait" à la fin des verbes car le moment est passé. oubli d'un "i" dans convivial |
Même si je le passais plusieurs fois, je n'ai jamais l'essayé. Même si j I suppose you meant you stumbled upon a few "free hugs" signs Même si je |
C'est étrange d'embrasser un inconnu, non ? This sentence has been marked as perfect! |
Au moins pour les asians, car on est un peu timide. Au moins pour nous les Au moins pour les asia par de virgule devant car |
J'embrasse rarement mes amis ou même membres de la famille (sauf que mon petit frère parce qu'il est encore petit). J'embrasse rarement mes amis ou même les membres de "sauf que" introduces a subordinate; "sauf" alone introduces a noun Ex "j'aime la nourriture chinoise, sauf les bao zi" "J'aimerais aller en Chine, sauf que je n'ai pas l'argent pour me payer le voyage" J'embrasse rarement mes amis ou même les membres de |
Donc je me souviens clairement chaque câlins que j'ai faits.
If you really wanna keep "donc", it would be better to merge this sentence with the previous one Donc je me souviens clairement de chaque câlin |
Le plus heureux se passait quand j'ai vu un 5** pour la géographie dans mes notes pour l'examen publique du terminal. Le plus Everyone would understand you're talking about a grade here, so "dans mes notes" isn't necessary "en" is the usual preposition to talk about fields and school subjects, like "être bon en français", "avoir de bonnes notes en maths" etc Le plus heureux se passait quand j'ai vu un 5** pour la géographie dans mes notes pour l'examen publique du terminal. Mon câlin le plus marquant a été lorsque j'ai vu un 5 pour la géographie dans mes résultats pour l'examen public final (? ou en classe de terminale?) |
Combien de temps que j'ai consacré sur cette matière-là ?
This phrasing would be literary/formal, if you really want something colloquial: "j'avais consacré tellement de temps à cette matière là !"
|
Et comment j'ai envie d'avoir le meilleur note pour ça ?
Same thing here, you're expressing a strong emotion with an exclamative sentence, you're not asking a question
|
Je ne pouvais pas m’empêcher d’embrasser ma prof de géographie pour partager tous mes excitations ! Je n Given the context, you might go as far as "pour partager toute mon euphorie" Je ne pouvais pas m’empêcher d’embrasser ma prof de géographie pour partager |
En fait, le contact physique direct me fait très bien. En fait, le contact physique direct me fait En fait, le contact physique direct me fait |
Peu à peu, ça devient plus naturel de donner une petite tape sur l'épaule de mes amis quand on ne se voit pas pour longtemps. Peu à peu, |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium