maymarie's avatar
maymarie

Aug. 31, 2024

0
Imparfait ou passé composé

L'imparfait et passé composé sont très important quand on veut parlé du passé.
Conjuger les n'est pas trop difficile, mais souvent je ne sais pas quel temps je dois utiliser.

J'aimerais avoir de l'aide avec l'exercice suivant.
J'explique pourquoi j'ai choisi ce temps ou pourquoi je ne connais pas la réponse ici.

J'apprécierais des explications !

C'ètait l'éxercice (avec mes erreures):

Dimanche dernier, j'ai passé la journée avec mon copain. -> c'est un moment fixe, donc passé composé
Ce jour-là, il faisait très beau et nous avons décidé d'aller à Chartres. -> faisait, parce qu'on décrit le temps
Mon copain a voulu (serait correcte: voulait) acheter une veste, alors nous faisions (serait correcte: avons fait) les magasins.

-> pour voulait, je ne suis pas sûr
-> j'ai choisi « nous faisions», parce que je ne sais pas combien de temps a duré le shopping.

Il trouvait (serait correcte: il a trouvé) une belle veste, mais malheureusement, elle était trop chère.
-> pas sûr pour: il a trouvé
-> j'ai choisi: elle était trop chère, parce que c'est une description.

Vers 16h, nous avons bu un verre Place Marceau. -> 16h est un momen fixe, donc passé composé.
Nous nous régalions (serait correcte: nous nous somme régalés) ! -> pas sûr.
Ensuite, nous avons visité la cathédrale. -> comme en anglais: we have visited ?
Les vitraux étaient magnifiques ! -> était, parce que c'est une description.
Pour dîner, mon copain coisissait (serait correcte: a choisi) une petite crêperie. -> je crois « a choisi », est un peu comme en anglais: has chosen.
Après le repas, nous flânions (serait correcte: avons flânè) un peu, puis nous sommes rentrés à la maison.
-> j'ai choisi: nous flânions, parce que c'est une description
-> nous sommes rentrés -> ça sonnait mieux


A brief explanation:
I did the exercise online, unfortunately there is no concrete explanation why something is wrong or right, but only general how to use the tenses, so I would be very grateful for help.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

maymarie's avatar
maymarie

Aug. 31, 2024

0
Wealif's avatar
Wealif

Sept. 1, 2024

0

-> faisait, parce qu'on décrit le temps Mon copain a voulu (serait correcte: voulait) acheter une veste, alors nous faisions (serait correcte: avons fait) les magasins.


Il trouvait (serait correcte: il a trouvé) une belle veste, mais malheureusement, elle était trop chère.


-> pas sûr pour: il a trouvé -> j'ai choisi: elle était trop chère, parce que c'est une description.


-> pas sûr pour: il a trouvé -> j'ai choisi: elle était trop chère, parce que c'est une description. -> pas sûr pour: il a trouvé -> j'ai choisi: elle était trop chère, parce que c'est une description.

"Il a trouvé" est correct ! Parce qu'il s'agit d'une action précise et ponctuelle : il a trouvé une veste à un moment donné. "Elle était trop chère" est correct : c'est une description de la veste, donc l'imparfait est approprié. Bravo!

Vers 16h, nous avons bu un verre Place Marceau.


-> 16h est un momen fixe, donc passé composé.


-> 16h est un momen fixe, donc passé composé. -> 16h est un momen fixe, donc passé composé.

Correct ! "Nous avons bu" est une action terminée et ponctuelle à un moment précis.

Nous nous régalions (serait correcte: nous nous somme régalés) !


-> pas sûr.


-> pas sûr. -> pas sûr.

"Nous nous sommes régalés" est plus juste ici, car il s'agit d'une action complète, finie, et ponctuelle (le fait de bien profiter d'un moment). "Nous nous régalions" donnerait l'idée d'une action continue ou répétée, mais ici, on parle d'un événement ponctuel.

Ensuite, nous avons visité la cathédrale.


-> comme en anglais: we have visited Les vitraux étaient magnifiques !


Imparfait ou passé composé


L'imparfait et passé composé sont très important quand on veut parlé du passé.


L'imparfait et passé composé sont très important quand on veut parléer du passé. L'imparfait et passé composé sont très important quand on veut parler du passé.

J'apprécierais des explications !


Conjuger les n'est pas trop difficile, mais souvent je ne sais pas quel temps je dois utiliser.


CLes conjuguer les n'est pas trop difficile, mais souvent je ne sais pas quel temps je dois utiliser. Les conjuguer n'est pas trop difficile, mais souvent je ne sais pas quel temps je dois utiliser.

J'aimerais avoir de l'aide avec l'exercice suivant.


J'explique pourquoi j'ai choisi ce temps ou pourquoi je ne connais pas la réponse ici.


C'ètait l'éxercice (avec mes erreures): Dimanche dernier, j'ai passé la journée avec mon copain.


C'èétait l'éexercice (avec mes erreures): Dimanche dernier, j'ai passé la journée avec mon copain. C'était l'exercice (avec mes erreurs): Dimanche dernier, j'ai passé la journée avec mon copain.

C'est correct ! Le passé composé est utilisé ici parce qu'on parle d'une action spécifique et ponctuelle (passer la journée). (Les accents en francais sont super tricky, je les connais pas habitude, si je faisais attention seulement à la sonorité, je pense que je j'aurai mis les mêmes accents que toi.)

-> c'est un moment fixe, donc passé composé Ce jour-là, il faisait très beau et nous avons décidé d'aller à Chartres.


-> c'est un moment fixe, donc passé composé Ce jour-là, il faisait très beau et nous avons décidé d'aller à Chartres. -> c'est un moment fixe, donc passé composé Ce jour-là, il faisait très beau et nous avons décidé d'aller à Chartres.

Parfait ! L'imparfait pour "faisait" (description du contexte) et le passé composé pour "avons décidé" (action ponctuelle qui a eu lieu une fois).

-> pour voulait, je ne suis pas sûr -> j'ai choisi « nous faisions», parce que je ne sais pas combien de temps a duré le shopping.


-> pour voulait, je ne suis pas sûr -> j'ai choisi « nous faisions», parce que je ne sais pas combien de temps a duré le shopping. -> pour voulait, je ne suis pas sûr -> j'ai choisi « nous faisions», parce que je ne sais pas combien de temps a duré le shopping.

Ici, "voulait" est correct, car "a voulu" indique une volonté soudaine et ponctuelle. "Voulait" suggére une intention prolongée ou répétée, mais dans ce cas précis, l'imparfait convient le mieux. "Avons fait" est plus approprié ici, car l'action de faire les magasins est une action complète et terminée dans le contexte. L'imparfait ("faisions") serait plus approprié si tu voulais décrire une action en cours, mais ici, tu parles d'une action précise.

-> comme en anglais: we have visited ?


-> comme en anglais: we have visited ? -> comme en anglais: we have visited ?

Correct ! Le passé composé convient pour une action ponctuelle et achevée (la visite). C'est comme en anglais, quand je parle en anglais je raisonne comme ca en transposant à partir du francais parfois.

Les vitraux étaient magnifiques !


-> était, parce que c'est une description.


-> était, parce que c'est une description. -> était, parce que c'est une description.

Parfait ! L'imparfait convient ici pour la description des vitraux.

Pour dîner, mon copain coisissait (serait correcte: a choisi) une petite crêperie.


-> je crois « a choisi », est un peu comme en anglais: has chosen.


-> je crois « a choisi », est un peu comme en anglais: has chosen. -> je crois « a choisi », est un peu comme en anglais: has chosen.

"A choisi" est correct car il s'agit d'une action ponctuelle et précise (le choix de la crêperie). Encore une fois ton parallèle avec l'anglais et très pertinent.

Après le repas, nous flânions (serait correcte: avons flânè) un peu, puis nous sommes rentrés à la maison.


-> j'ai choisi: nous flânions, parce que c'est une description -> nous sommes rentrés -> ça sonnait mieux


-> j'ai choisi: nous flânions, parce que c'est une description -> nous sommes rentrés -> ça sonnait mieux -> j'ai choisi: nous flânions, parce que c'est une description -> nous sommes rentrés -> ça sonnait mieux

"Nous avons flâné" est correct, car il s'agit d'une action complète et ponctuelle après le repas. "Nous flânions" impliquerait une action continue et non achevée dans le temps (comme avec la conjugaison anglaise, preterit), ce qui ne correspond pas bien ici. "Nous sommes rentrés" est correct : c'est une action ponctuelle et terminée.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium