Paolo12's avatar
Paolo12

Sept. 21, 2024

576
朝に書いておきます。

今、空港にいます。セブへの飛行機はまだ9時半なので乗る前に書いておきます。セブに到着したら忙しくなる可能性がありますのでその先に書いた方がいいと思います。フェスをお楽しみにしていますが昨夜ちゃんと寝れませんでした。メラトニンを飲んでおけばよかったかもしれません。あとでビジネスホテルに着いたら少し寝るかな。とにかくストリークが守りました!笑


Right now, I'm at the airport. Our plane to Cebu will depart at 9:30, so I think I should write (an entry) before we get on the plane. Once we arrive in Cebu, things could get busy there, so I better write my entry down now. I'm excited for tonight's music festival, but I didn't get much sleep last night. Maybe I should have taken some melatonin. Later when we arrive at our hotel, maybe I'll sleep a bit there. Anyway, I've protected my streak! lol

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
0

朝に書いておきます。

今、空港にいます。

メラトニンを飲んでおけばよかったかもしれません。

あとでビジネスホテルに着いたら少し寝るかな。

朝に書いておきます。

今、空港にいます。

セブに到着したら忙しくなる可能性がありますのでその先に書いた方がいいと思います。

メラトニンを飲んでおけばよかったかもしれません。

あとでビジネスホテルに着いたら少し寝るかな。

朝に書いておきます。

今、空港にいます。

セブへの飛行機はまだ9時半なので乗る前に書いておきます。

メラトニンを飲んでおけばよかったかもしれません。

とにかくストリークが守りました!

朝に書いておきます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今、空港にいます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

セブへの飛行機はまだ9時半なので乗る前に書いておきます。


This sentence has been marked as perfect!

セブへの飛行機はまだ9時半なので乗る前に書いておきます。 セブへの飛行機は9時半なので乗る前に書いておきます。

セブへの飛行機はまだ9時半なので乗る前に書いておきます。 セブへの飛行機は9時半なので乗る前に書いておきます。

セブに到着したら忙しくなる可能性がありますのでその先に書いた方がいいと思います。


セブに到着したら忙しくなる可能性があります/あるのでそのに書いた方がいいと思います。 セブに到着したら忙しくなる可能性があります/あるのでそのに書いた方がいいと思います。

This sentence has been marked as perfect!

セブに到着したら忙しくなる可能性がありますのでそのに書いた方がいいと思いました セブに到着したら忙しくなる可能性がありますのでそのに書いた方がいいと思いました

フェスをお楽しみにしていますが昨夜ちゃんと寝れませんでした。


フェスを楽しみにしていますが昨夜ちゃんとれませんでした。 フェスを楽しみにしていますが昨夜ちゃんとれませんでした。

フェスを楽しみにしていますが昨夜ちゃんと寝れませんでした。 フェスを楽しみにしていますが昨夜ちゃんと寝れませんでした。

フェスを楽しみにしていますが昨夜ちゃんと寝れませんでした。 フェスを楽しみにしていますが昨夜ちゃんと寝れませんでした。

メラトニンを飲んでおけばよかったかもしれません。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

あとでビジネスホテルに着いたら少し寝るかな。


あとでビジネスホテルに着いたら少し寝るかなようと思います あとでビジネスホテルに着いたら少し寝ようと思います

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

とにかくストリークが守りました!


This sentence has been marked as perfect!

とにかくストリーク守りました! とにかくストリーク守りました!

とにかくストリーク守りました! とにかくストリーク守りました!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium