Oct. 19, 2021
Je veux aller aux vacances. Je rêve de soleil et de mer. Aujourd'hui, j'ai passé quelques heures sur l'internet à chercher des vacances. Dois-je aller en France ou en Espagne? Au bord de la mer ou a la campagne? Autant j'aime la plage, j'aime aussie les montagnes.
C'etait un vraiment bien façon de passer mon temps! Et toi? De quelles vacances rêvez-vous?
Je veux aller auxpartir en vacances
Je veux aller auxpartir en vacances.
Je rêve de soleil et de mer.
Aujourd'hui, j'ai passé quelques heures sur l'iInternet à chercher des vacances.
Although "l'Internet" is right, most people (at least in France) drop the article: "sur Internet"
Dois-je aller en France ou en Espagne ?
Au bord de la mer ou aà la campagne ?
AutantMême si j'aime la plage, j'aime aussie lesa montagnes.
"les montagnes" is right, but if you mean "mountain" as a general concept, "la montagne" is even better
If you mean "although" here, you can't use "autant". There's a "autant/autant" construction in French but it's kinda special and not very common
C'eétait un vraiment bienune bonne façon de me passer monle temps !
"bien" is an adverb, "bon" is an adjective
Et toi ?
De quelles vacances rêvez-vouss-tu ?
Either "et toi ? De quelles vacances rêves-tu ?" (colloquial individual address)
or "et vous ? De quelles vacances rêvez-vous ?" (formal individual pronoun or collective address)
Je veux aller aux vacances Je veux |
Je veux aller aux vacances. Je veux |
Je rêve de soleil et de mer. This sentence has been marked as perfect! |
Aujourd'hui, j'ai passé quelques heures sur l'internet à chercher des vacances. Aujourd'hui, j'ai passé quelques heures sur l' Although "l'Internet" is right, most people (at least in France) drop the article: "sur Internet" |
Dois-je aller en France ou en Espagne? Dois-je aller en France ou en Espagne ? |
Au bord de la mer ou a la campagne? Au bord de la mer ou |
Autant j'aime la plage, j'aime aussie les montagnes.
"les montagnes" is right, but if you mean "mountain" as a general concept, "la montagne" is even better If you mean "although" here, you can't use "autant". There's a "autant/autant" construction in French but it's kinda special and not very common |
C'etait un vraiment bien façon de passer mon temps! C' "bien" is an adverb, "bon" is an adjective |
Et toi? Et toi ? |
De quelles vacances rêvez-vous? De quelles vacances rêve Either "et toi ? De quelles vacances rêves-tu ?" (colloquial individual address) or "et vous ? De quelles vacances rêvez-vous ?" (formal individual pronoun or collective address) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium