March 14, 2021
Je ne suis pas rentrée à mon lycée depuis deux ans, mercredi, mes amis et moi pensaient y rentrer ensemble. Vu que le lycée ne laisse pas les gens sociales entrer, nous avions décidé de se rassembler devant la porte de l’école à 20 heure et demie, car c’est l’heure de la sortie de l’école des premiers élèves ( en fait ils sont les collégiens ) , dès que les élèves de masse sortent de l’école, nous y entrons secrètement.
Nous l’avons réussi.
Dans la classe, les élèves étaient en train d’étudier, cette scène m’a souvenu au temps de lycée, les images des fonctions sur le tableau m’a souvenu les mathématiques dont ma note était toujours entre le 70 et le 80. ( la note satisfaite est de 150... ) C’est un cauchemar.
À 22 heures et demie, nous sommes sortis de l’école en suivant les dernieres élèves.
Alors maintenant, je vais vous expliquer pourquoi il y a des collégiens dans lycée : ce sont les meilleurs élèves de chaque collège, ils rassemblent dans ce lycée, et étudieront toutes les connaissances collégiennes dans deux années , étudieront toutes les connaissances lycéennes dans deux ans, dans les deux années restes, ils feront les concurrences de sujets divers( subjects competitions ? ) , pour avoir plus d’avantages d’être admis par l’université. (3 ans lycée, 3 ans collège)
À mon avis, c’est de la folie de fatiguer ses jeunes à telle méthode( rendre fatigés ses jeunes ? ), parce que je voyais l’épuisement sur leur visage, ils n’ont que 13 ou 14 ans !
我两年没有回过高中了,周三,我和朋友想要一起回去。鉴于高中不让社会人士进入,我们决定晚上8点半在学校门口集合,因为这是第一批学生的放学时间(其实他们是初中生),当学生涌出学校时,我们就悄悄溜进去。
我们成功了。
在教室里,学生正在学习,这个场景让我想起了我的高中生活,黑板上的函数图像让我想起来,那时候我的数学成绩总是在70-80分之间徘徊(满分是150)。这是个噩梦。
晚上10点半,我们跟着最后一批放学的学生出了校门。
现在我要向你们解释为什么高中会有初中生:他们是各个初中最好的学生,他们聚集在这所高中,并会在两年时间里学完初中知识,两年时间学完高中知识,剩下的两年时间做学科竞赛,为了有更多优势被大学录取。
在我看来,这太疯狂了,学生因此十分疲惫,因为我看到了他们脸上的疲惫,他们只有13或者14岁!
Je suis rentrévenue à mon lycée.
"rentré" works well with homes, places of origin where you belong. Here "retourner" or "revenir" would be better
Je ne su'étais pas rentrévenue à mon lycée depuis deux ans, m. Mercredi, mes amis et moi pensaient y rentreavions prévu d'y revenir ensemble.
"amiEs", if there were only females
Vu que le lycée ne laisse pas les gens socialesde l'extérieur entrer, nous avions décidé de nouse rassembler devant lae porteail de l’école à 208 heures et demie, car c’est l’heure de la sortie de l’école des premiers élèves ( en fait ils sont lqui sont en réalité des collégiens ) , d. Dès que les élèves de masse sortent de l’école, nous y entrons secrètementa majorité des élèves sont sortis, nous nous sommes faufilés.
porte = door; portail = portal (large door opening on to a courtyard)
se faufiler = to sneak in
"faufiléEs", if there were only females
Nous l’avons réussi.
Dans laes classes, les élèves étaient en train d’étudier,; cette scène m’a souvenu au temprappelé mes années de lycée, les images des fonctions sur les tableaux m’a souvenu'ont rappelé les mathématiques dont ma note était toujours entre le 70 et le , matière dans laquelle mes notes tournaient toujours autour de 70-80.
I suppose there isn't just one class in that school, so you have to pluralize the word, unless you're talking about an unspecified classroom, in that case, it's "une classe"
Se souvenir de = you remember something yourself
Rappeler = something else reminds you of something
tourner autour de = be around (in this context)
( la note satisfaite essante étant de 150... ) C’esétait un cauchemar.
À 2210 heures et demie, nous sommes sortis de l’école en suivant les dernieres élèves.
"sortiEs", if they were only females
It's much more usual to use "et demie" with 12h time formats.
Alors maintenant, je vais vous expliquer pourquoi il y a des collégiens dans ce lycée : ce sont les meilleurs élèves de chaque collège, ils. Ils se rassemblent dans ce lycée, et étudieront toutes les connaissances collégiennes dans deux années , étudieront toutes les connaissances lycéennsavoirs à acquérir au collège en deux ans, même chose pour les savoirs du lycée en deux autres dans deux ansnées, et enfin, duranst les deux années restantes, ils feront ldes concurrences de sujets divers( subjects competitions ? ) mpétitions dans diverses matières, pour avoir plus d’avantage chances d’être admis par l’en université.
ils les étudieront en deux ans = they will take two years to acquire this knowledge
Ils les étudieront DANS deux ans = they will start studying them in two years from now!
There's no literal translation of "subject competition" in a high school context, in France at least, this doesn't exist as far as I know
(Cela correspond au 3 ans de lycée, + 3 ans de collège)
I'd develop a bit here so everyone understands what you mean
À mon avis, c’est de la folie de fatiguer sdes jeunes àavec de telles méthode( rendre fatigés ses jeunes ? )s, parce que je voyais l’épuisement sur leur visage, ils n’ont que 13 ou 14 ans !
|
Je suis rentrée à mon lycée Je suis re "rentré" works well with homes, places of origin where you belong. Here "retourner" or "revenir" would be better |
|
Je ne suis pas rentrée à mon lycée depuis deux ans, mercredi, mes amis et moi pensaient y rentrer ensemble. Je n "amiEs", if there were only females |
|
Vu que le lycée ne laisse pas les gens sociales entrer, nous avions décidé de se rassembler devant la porte de l’école à 20 heure et demie, car c’est l’heure de la sortie de l’école des premiers élèves ( en fait ils sont les collégiens ) , dès que les élèves de masse sortent de l’école, nous y entrons secrètement. Vu que le lycée ne laisse pas les gens porte = door; portail = portal (large door opening on to a courtyard) se faufiler = to sneak in "faufiléEs", if there were only females |
|
Nous l’avons réussi. Nous |
|
Dans la classe, les élèves étaient en train d’étudier, cette scène m’a souvenu au temps de lycée, les images des fonctions sur le tableau m’a souvenu les mathématiques dont ma note était toujours entre le 70 et le 80. Dans l I suppose there isn't just one class in that school, so you have to pluralize the word, unless you're talking about an unspecified classroom, in that case, it's "une classe" Se souvenir de = you remember something yourself Rappeler = something else reminds you of something tourner autour de = be around (in this context) |
|
( la note satisfaite est de 150... ) C’est un cauchemar. ( |
|
À 22 heures et demie, nous sommes sortis de l’école en suivant les dernieres élèves. À "sortiEs", if they were only females It's much more usual to use "et demie" with 12h time formats. |
|
Alors maintenant, je vais vous expliquer pourquoi il y a des collégiens dans lycée : ce sont les meilleurs élèves de chaque collège, ils rassemblent dans ce lycée, et étudieront toutes les connaissances collégiennes dans deux années , étudieront toutes les connaissances lycéennes dans deux ans, dans les deux années restes, ils feront les concurrences de sujets divers( subjects competitions ? ) , pour avoir plus d’avantages d’être admis par l’université. Alors maintenant, je vais vous expliquer pourquoi il y a des collégiens dans ce lycée : ce sont les meilleurs élèves de chaque collège ils les étudieront en deux ans = they will take two years to acquire this knowledge Ils les étudieront DANS deux ans = they will start studying them in two years from now! There's no literal translation of "subject competition" in a high school context, in France at least, this doesn't exist as far as I know |
|
(3 ans lycée, 3 ans collège) (Cela correspond au 3 ans de lycée I'd develop a bit here so everyone understands what you mean |
|
À mon avis, c’est de la folie de fatiguer ses jeunes à telle méthode( rendre fatigés ses jeunes ? ), parce que je voyais l’épuisement sur leur visage, ils n’ont que 13 ou 14 ans ! À mon avis, c’est de la folie de fatiguer |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium