nhq1012's avatar
nhq1012

April 14, 2023

0
Je suis parti travailler à l'étranger.

Coucou mes amis,
J'espère que vous allez bien. Je suis parti au Japon pour me lancer dans la vie active il y a 3 mois et je vous écris pour raconter mon expérience.

Honnêtement, je trouvais cette experience très stressant car les Japonais travaillaient de manière très disciplinée. En clair, je devais arriver à mon bureau à l'heure et ne pas être en retard même une minute. Je me suis également obligé de me concentrer entièrement sur les tâches sans avoir des conversations amusantes avec des collègues tout en travaillant. Jusqu'à présent, je ne suis pas encore habitué à cette façon de travailler. Cependant, j'ai de nouveaux amis qui sont très sympathiques et des collègues gentils qui m'ont beaucoup appris de nouvelles compétences au travail.

En général, bien que la manière de travailler ici me mécontente un petit peu, je suis ravi d'être entré en contact avec plusieurs personnes aimables.

À bientôt!

Corrections

Coucou mes amis,

J'espère que vous allez bien.

Je suis parti au Japon pour me lancer dans la vie active il y a 3 mois et je vous écris pour (vous) raconter mon expérience.

Honnêtement, je trouvaise cette expeérience très stressante car les Japonais travaillaient de manière très disciplinée.

Le texte n’est pas très clair. On ne comprend pas si tu es toujours au Japon. Dans certaines phrases, tu racontes l’expérience au passé, et dans d’autres, au présent.

(En clair) / En résumé, je devaois arriver à mon bureau à l'heure et ne pas être en retard, même (pas) d’une minute.

Je me sudois également obligé de me concentrer entièrement sur les tâches sans pouvoir avoir des(s) conversations amusantes avec des collègues tout en travaillant.

Jusqu'à présent, je ne suis pas encore habitué à cette façon de travailler.

Cependant, j'ai de nouveaux amis qui sont très sympathiques et des collègues gentils qui m'ont appris beaucoup appris de nouvelles compétences au travail.

En général, bien que la manière de travailler ici me mécontente un petit peu, je suis ravi d'être entré ’avoir ren contact avec plusieurs personnes aimables. / bien que je n’aime pas la manière de travailler ici, je suis…

À bientôt !

nhq1012's avatar
nhq1012

April 17, 2023

0

Honnêtement, je trouvaise cette expeérience très stressante car les Japonais travaillaient de manière très disciplinée.

This is an experience in the past. I finished it already.

nhq1012's avatar
nhq1012

April 17, 2023

0

Jusqu'à présent, je ne suis pas encore habitué à cette façon de travailler.

Maybe I should delete this sentence because everything already finished

nhq1012's avatar
nhq1012

April 17, 2023

0

I just corrected the verb tenses

Coucou mes amis,
J'espère que vous allez bien. Je suis parti au Japon pour me lancer dans la vie active il y a 3 mois et je vous écris pour raconter mon expérience.

Honnêtement, je trouvais cette experience très stressant car les Japonais travaillaient de manière très disciplinée. En clair, j'ai dû arriver à mon bureau à l'heure et ne pas être en retard même d'une minute. Je me suis également obligé de me concentrer entièrement sur les tâches sans avoir des conversations amusantes avec des collègues. Cependant, j'avais de nouveaux amis qui étaient très sympathiques et des collègues gentils qui m'ont beaucoup appris de nouvelles compétences au travail.

En général, jusqu'à présent, bien que la manière de travailler ici me mécontente un petit peu, je suis ravi d'avoir rencontré avec plusieurs personnes aimables.

À bientôt!

feufollet's avatar
feufollet

April 20, 2023

1

I just corrected the verb tenses Coucou mes amis, J'espère que vous allez bien. Je suis parti au Japon pour me lancer dans la vie active il y a 3 mois et je vous écris pour raconter mon expérience. Honnêtement, je trouvais cette experience très stressant car les Japonais travaillaient de manière très disciplinée. En clair, j'ai dû arriver à mon bureau à l'heure et ne pas être en retard même d'une minute. Je me suis également obligé de me concentrer entièrement sur les tâches sans avoir des conversations amusantes avec des collègues. Cependant, j'avais de nouveaux amis qui étaient très sympathiques et des collègues gentils qui m'ont beaucoup appris de nouvelles compétences au travail. En général, jusqu'à présent, bien que la manière de travailler ici me mécontente un petit peu, je suis ravi d'avoir rencontré avec plusieurs personnes aimables. À bientôt!

Honnêtement, je trouvais cette experience très stressant car les Japonais travaillaient de manière très disciplinée.
-> Honnêtement, j’ai trouvé cette expérience très stressante car mes collègues japonais travaillaient de manière très disciplinée.


En clair, j'ai dû arriver à mon bureau à l'heure et ne pas être en retard même d'une minute.
-> En clair/En résumé, je devais arriver à mon bureau à l'heure et ne pas être en retard, même (pas) d'une minute.
Il faut utiliser l’imparfait car tu décris une habitude, quelque chose qui s’est produit tous les jours pendant que tu étais au Japon. Tu peux utiliser le passé composé si l’action n’est arrivée qu’une seule fois.


Je me suis également obligé de me concentrer entièrement sur les tâches sans avoir des conversations amusantes avec des collègues.
-> Je devais également me concentrer entièrement sur les tâches sans pouvoir avoir des conversations amusantes avec des collègues.



Cependant, j'avais de nouveaux amis qui étaient très sympathiques et des collègues gentils qui m'ont beaucoup appris de nouvelles compétences au travail.
-> Cependant, j'avais de nouveaux amis qui étaient très sympathiques et des collègues gentils qui m'ont appris beaucoup de nouvelles compétences au travail. / Je me suis fait de nouveaux amis qui étaient très sympathiques et j’avais des collègues…


En général, jusqu'à présent, bien que la manière de travailler ici me mécontente un petit peu, je suis ravi d'avoir rencontré avec plusieurs personnes aimables.
-> En général, bien que je (n’aime)/n’aimais pas la manière de travailler là-bas, je suis ravi d'avoir rencontré plusieurs personnes aimables.

la manière de travailler ICI -> implique qu’au moment où tu écris ce texte, tu te trouves toujours au Japon.

feufollet's avatar
feufollet

April 20, 2023

1

Maybe I should delete this sentence because everything already finished

Tu peux garder cette phrase dans ton texte, il suffit de la mettre au passé. Par exemple : Bien que je sois resté trois mois au Japon, je n’ai jamais réussi à m’habituer à cette façon de travailler.

nhq1012's avatar
nhq1012

April 24, 2023

0

Honnêtement, je trouvais cette experience très stressant car les Japonais travaillaient de manière très disciplinée. -> Honnêtement, j’ai trouvé cette expérience très stressante car mes collègues japonais travaillaient de manière très disciplinée. En clair, j'ai dû arriver à mon bureau à l'heure et ne pas être en retard même d'une minute. -> En clair/En résumé, je devais arriver à mon bureau à l'heure et ne pas être en retard, même (pas) d'une minute. Il faut utiliser l’imparfait car tu décris une habitude, quelque chose qui s’est produit tous les jours pendant que tu étais au Japon. Tu peux utiliser le passé composé si l’action n’est arrivée qu’une seule fois. Je me suis également obligé de me concentrer entièrement sur les tâches sans avoir des conversations amusantes avec des collègues. -> Je devais également me concentrer entièrement sur les tâches sans pouvoir avoir des conversations amusantes avec des collègues. Cependant, j'avais de nouveaux amis qui étaient très sympathiques et des collègues gentils qui m'ont beaucoup appris de nouvelles compétences au travail. -> Cependant, j'avais de nouveaux amis qui étaient très sympathiques et des collègues gentils qui m'ont appris beaucoup de nouvelles compétences au travail. / Je me suis fait de nouveaux amis qui étaient très sympathiques et j’avais des collègues… En général, jusqu'à présent, bien que la manière de travailler ici me mécontente un petit peu, je suis ravi d'avoir rencontré avec plusieurs personnes aimables. -> En général, bien que je (n’aime)/n’aimais pas la manière de travailler là-bas, je suis ravi d'avoir rencontré plusieurs personnes aimables. la manière de travailler ICI -> implique qu’au moment où tu écris ce texte, tu te trouves toujours au Japon.

Merci beaucoup pour votre correction très détaillée.

nhq1012's avatar
nhq1012

April 24, 2023

0

Honnêtement, je trouvais cette experience très stressant car les Japonais travaillaient de manière très disciplinée. -> Honnêtement, j’ai trouvé cette expérience très stressante car mes collègues japonais travaillaient de manière très disciplinée. En clair, j'ai dû arriver à mon bureau à l'heure et ne pas être en retard même d'une minute. -> En clair/En résumé, je devais arriver à mon bureau à l'heure et ne pas être en retard, même (pas) d'une minute. Il faut utiliser l’imparfait car tu décris une habitude, quelque chose qui s’est produit tous les jours pendant que tu étais au Japon. Tu peux utiliser le passé composé si l’action n’est arrivée qu’une seule fois. Je me suis également obligé de me concentrer entièrement sur les tâches sans avoir des conversations amusantes avec des collègues. -> Je devais également me concentrer entièrement sur les tâches sans pouvoir avoir des conversations amusantes avec des collègues. Cependant, j'avais de nouveaux amis qui étaient très sympathiques et des collègues gentils qui m'ont beaucoup appris de nouvelles compétences au travail. -> Cependant, j'avais de nouveaux amis qui étaient très sympathiques et des collègues gentils qui m'ont appris beaucoup de nouvelles compétences au travail. / Je me suis fait de nouveaux amis qui étaient très sympathiques et j’avais des collègues… En général, jusqu'à présent, bien que la manière de travailler ici me mécontente un petit peu, je suis ravi d'avoir rencontré avec plusieurs personnes aimables. -> En général, bien que je (n’aime)/n’aimais pas la manière de travailler là-bas, je suis ravi d'avoir rencontré plusieurs personnes aimables. la manière de travailler ICI -> implique qu’au moment où tu écris ce texte, tu te trouves toujours au Japon.

"qui m'ont beaucoup appris"
--> J'ai recu certaines corrections qui m'ont conseillé de mettre "beaucoup" devant le participe passé. Y a-t-il une difference entre "m'ont appris BEAUCOUP" beaucoup et "m'ont BEAUCOUP appris". Quelle est la manière correcte?

feufollet's avatar
feufollet

April 24, 2023

1

Il y a deux cas.

1) Quand « beaucoup » est utilisé seul :
J’ai beaucoup travaillé cet été.
J’ai travaillé beaucoup cet été.
Les deux phrases sont correctes ; cependant, la première version sonne mieux et elle est beaucoup plus fréquente.

2) Quand « beaucoup » est suivi d’un nom :
J’ai fait beaucoup de choses intéressantes cet été.
Seul cet ordre est correct.

Sauf cas rare, on ne sépare pas « beaucoup » du nom, donc :
« J’ai beaucoup fait de choses intéressantes cet été » n’est pas correct

La phrase que tu as écrite « des collègues gentils qui m'ont beaucoup appris de nouvelles compétences au travail » est incorrecte car il ne faut pas séparer « beaucoup » et « de nouvelles compétences » donc il faut écrire :

-> des collègues gentils qui m'ont appris beaucoup de nouvelles compétences

nhq1012's avatar
nhq1012

April 24, 2023

0

Il y a deux cas. 1) Quand « beaucoup » est utilisé seul : J’ai beaucoup travaillé cet été. J’ai travaillé beaucoup cet été. Les deux phrases sont correctes ; cependant, la première version sonne mieux et elle est beaucoup plus fréquente. 2) Quand « beaucoup » est suivi d’un nom : J’ai fait beaucoup de choses intéressantes cet été. Seul cet ordre est correct. Sauf cas rare, on ne sépare pas « beaucoup » du nom, donc : « J’ai beaucoup fait de choses intéressantes cet été » n’est pas correct La phrase que tu as écrite « des collègues gentils qui m'ont beaucoup appris de nouvelles compétences au travail » est incorrecte car il ne faut pas séparer « beaucoup » et « de nouvelles compétences » donc il faut écrire : -> des collègues gentils qui m'ont appris beaucoup de nouvelles compétences

Merci beaucoup!

Je suis parti travailler à l'étranger.


Coucou mes amis,


This sentence has been marked as perfect!

J'espère que vous allez bien.


This sentence has been marked as perfect!

Je suis parti au Japon pour me lancer dans la vie active il y a 3 mois et je vous écris pour raconter mon expérience.


Je suis parti au Japon pour me lancer dans la vie active il y a 3 mois et je vous écris pour (vous) raconter mon expérience.

Honnêtement, je trouvais cette experience très stressant car les Japonais travaillaient de manière très disciplinée.


Honnêtement, je trouvaise cette expeérience très stressante car les Japonais travaillaient de manière très disciplinée.

Le texte n’est pas très clair. On ne comprend pas si tu es toujours au Japon. Dans certaines phrases, tu racontes l’expérience au passé, et dans d’autres, au présent.

En clair, je devais arriver à mon bureau à l'heure et ne pas être en retard même une minute.


(En clair) / En résumé, je devaois arriver à mon bureau à l'heure et ne pas être en retard, même (pas) d’une minute.

Je me suis également obligé de me concentrer entièrement sur les tâches sans avoir des conversations amusantes avec des collègues tout en travaillant.


Je me sudois également obligé de me concentrer entièrement sur les tâches sans pouvoir avoir des(s) conversations amusantes avec des collègues tout en travaillant.

Jusqu'à présent, je ne suis pas encore habitué à cette façon de travailler.


This sentence has been marked as perfect!

Cependant, j'ai de nouveaux amis qui sont très sympathiques et des collègues gentils qui m'ont beaucoup appris de nouvelles compétences au travail.


Cependant, j'ai de nouveaux amis qui sont très sympathiques et des collègues gentils qui m'ont appris beaucoup appris de nouvelles compétences au travail.

En général, même si la manière de travailler ici me mécontente un petit peu, je suis ravi d'être entré en contact avec plusieurs personnes aimables.


À bientôt!


À bientôt !

En général, bien que la manière de travailler ici me mécontente un petit peu, je suis ravi d'être entré en contact avec plusieurs personnes aimables.


En général, bien que la manière de travailler ici me mécontente un petit peu, je suis ravi d'être entré ’avoir ren contact avec plusieurs personnes aimables. / bien que je n’aime pas la manière de travailler ici, je suis…

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium