blenak's avatar
blenak

yesterday

31
Je suis comme ma prof

Hier, j’ai appris que ma prof de français est vegan, comme moi ! Je ne pensais pas que beaucoup de gens français sont vegan. Quand je suis allée à Paris, j’ai trouvé que c'était difficile parce que beaucoup de restos n’ont pas servi que des repas vegan. Je pensais que les gens français n’aiment pas les vegans. Peut-être que c’est vrai, mais pas ma prof ! J’avais peur de dire que je suis vegan, mais ce n’est pas grave. Maintenant, je vais apporter un repas vegan à la fête de la classe.

Corrections

Je suis comme ma prof

Hier, j’ai appris que ma prof de français esétait veégane, comme moi !

Sequence of tenses => était
Feminine agreement => végane

Je ne pensais pas que pas beaucoup de gens fFrançais soétaient veégans.

The negation is about "beaucoup" here, logically, not "penser", so it has to be here

The best translation for "[ethnicity adjective] + gens" is just using the adjective in the appropriate gender, so "a lot of French people" = "beaucoup de Français"

Plural agreement => véganS

Quand je suis allée à Paris, j’ai trouvé que c'était difficile parce que beaucoup de restos n’ont pas servi que des repae servaient pas de plats veégans.

Focus on a background state/process = imparfait = servaient

Absolute negation = pas DE (without article)

un plat = a dish (food with several ingredients prepared in a certain way following a definite recipe)
un repas = a meal (a series of dishes taken at a certain time, ie breakfast, lunch and dinner)
Sometimes "un repas" can be just "one meal" but both are different words with different meanings

Je pensais que les gens fFrançais n’aimaient pas les veégansisme.

The point here is rather liking the fact of being vegan (that is to say "véganisme") rather than the people themselves

Peut-être que c’est vrai, mais pas ma prof est une exception !

Clearer

J’avais peur de dire que je su'étais veégane, mais ce n’est pas grave.

Sequence of tenses again

Maintenant, je vais apporter un repasplat veégan à la fête de la classe.

Feedback

Finding vegan options in small towns can be quite challenging, but in big cities, there's at least one restaurant with a vegan option.
As for liking vegans or not, I think French people have nothing against them in general. The very vocal minority patronizing others in a holier-than-thou, sanctimonious way like "OMG you horrible corpse-eater, how can you eat animals, you monster?!" can be irritating though. French people generally don't like being shoveled an ideology down their throats (whatever the ideology in question may be).

blenak's avatar
blenak

yesterday

31

Thanks for the corrections! I was told by a waiter in Paris that the French would be insulted by the request to make changes to a meal, like removing cheese, because it implies that there was something wrong with the meal as it was originally prepared. I agree, though - I also don't like sanctimonious vegans hahaha. Thanks again!

295

> the French would be insulted by the request to make changes to a meal
Nope, not at all! Actually, it's pretty common for restaurant customers to ask for one ingredient to be removed. Well of course, if you order a "coq au vin without meat" or something like that, the waiter may look at you in a way that basically says "are you for real..?", but aside from that, it's totally fine ;-)
and you're welcome!

Je suis comme ma prof


This sentence has been marked as perfect!

Hier, j’ai appris que ma prof de français est vegan, comme moi !


Hier, j’ai appris que ma prof de français esétait veégane, comme moi !

Sequence of tenses => était Feminine agreement => végane

Je ne pensais pas que beaucoup de gens français sont vegan.


Je ne pensais pas que pas beaucoup de gens fFrançais soétaient veégans.

The negation is about "beaucoup" here, logically, not "penser", so it has to be here The best translation for "[ethnicity adjective] + gens" is just using the adjective in the appropriate gender, so "a lot of French people" = "beaucoup de Français" Plural agreement => véganS

Quand je suis allée à Paris, j’ai trouvé que c'était difficile parce que beaucoup de restos n’ont pas servi que des repas vegan.


Quand je suis allée à Paris, j’ai trouvé que c'était difficile parce que beaucoup de restos n’ont pas servi que des repae servaient pas de plats veégans.

Focus on a background state/process = imparfait = servaient Absolute negation = pas DE (without article) un plat = a dish (food with several ingredients prepared in a certain way following a definite recipe) un repas = a meal (a series of dishes taken at a certain time, ie breakfast, lunch and dinner) Sometimes "un repas" can be just "one meal" but both are different words with different meanings

Je pensais que les gens français n’aiment pas les vegans.


Je pensais que les gens fFrançais n’aimaient pas les veégansisme.

The point here is rather liking the fact of being vegan (that is to say "véganisme") rather than the people themselves

Peut-être que c’est vrai, mais pas ma prof !


Peut-être que c’est vrai, mais pas ma prof est une exception !

Clearer

J’avais peur de dire que je suis vegan, mais ce n’est pas grave.


J’avais peur de dire que je su'étais veégane, mais ce n’est pas grave.

Sequence of tenses again

Maintenant, je vais apporter un repas vegan à la fête de la classe.


Maintenant, je vais apporter un repasplat veégan à la fête de la classe.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium