Jan. 24, 2021
À mon école on n’a pas des cours à distance maintenant, mais à cause d’une fille qui a été testée positive presque la moitié de notre classe est en quarantaine, moi inclus. La fille qui a été testée positive n’a pas eu des symptômes, donc c’était une grande surprise pour elle. On doit rester à la maison pendant dix jours. Les autres écoliers de ma classe, ceux qui n’étaient pas en contact avec la fille, ont toujours les cours à l’école (Präsenzunterricht). Je ne sais pas encore comment on va avoir les cours, mais je crois que nos profs vont faire un appel vidéo, afin que nous puissions aussi participer au cours.
Je me retrouve encore en quarantaine
À mon école, on n’a pas des cours à distance maintenaactuellement/pour le moment, mais à cause d’une fille qui a été testée positive presque la moitié de notre classe est en quarantaine, moi inclus.
"y compris moi" wäre ein bisschen idiomatischer, als "moi inclus" ("inclusE" wenn Sie eine Frau sind)
La fille qui a été testée positive n’avait pas eu des symptômes, donc c’étaitça a été une grande surprise pour elle.
On doit rester à la maison pendant dix jours.
Les autres écoliers de ma classe, ceux qui n’étaient pas en contact avec la fille, ont toujours les cours à l’écoleen présentiel (Präsenzunterricht).
Präsenzunterricht = cours en présentiel
"Cours à l'école" kommt aber dazu gleich, also wäre es ganz verständlich gewesen!
Je ne sais pas encore comment on va avoir les cours, mais je crois que nos profs vont faire undes appel vidéo, afin que nous puissions aussi participer aux cours.
Da Sie wahrscheinlich mehrere Kurse haben werden, würde ich hier "appel" pluralisieren.
|
Je me retrouve encore en quarantaine This sentence has been marked as perfect! |
|
À mon école on n’a pas des cours à distance maintenant, mais à cause d’une fille qui a été testée positive presque la moitié de notre classe est en quarantaine, moi inclus. À mon école, on n’a pas de "y compris moi" wäre ein bisschen idiomatischer, als "moi inclus" ("inclusE" wenn Sie eine Frau sind) |
|
La fille qui a été testée positive n’a pas eu des symptômes, donc c’était une grande surprise pour elle. La fille qui a été testée positive n’avait pas |
|
On doit rester à la maison pendant dix jours. This sentence has been marked as perfect! |
|
Les autres écoliers de ma classe, ceux qui n’étaient pas en contact avec la fille, ont toujours les cours à l’école (Präsenzunterricht). Les autres écoliers de ma classe, ceux qui n’étaient pas en contact avec la fille, ont toujours Präsenzunterricht = cours en présentiel "Cours à l'école" kommt aber dazu gleich, also wäre es ganz verständlich gewesen! |
|
Je ne sais pas encore comment on va avoir les cours, mais je crois que nos profs vont faire un appel vidéo, afin que nous puissions aussi participer au cours. Je ne sais pas encore comment on va avoir Da Sie wahrscheinlich mehrere Kurse haben werden, würde ich hier "appel" pluralisieren. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium