Feb. 17, 2024
There's a Japanese class in my town, and I go to the class as a volunteer.
Usually, around ten foreigners come to study Japanese, but if it's rainy lesser than usual.
Sometimes, there can be only four or five students.
Most of the students are from Asian countries, but there are two Americans.
The two Americans are English teachers nearby town.
Last week 12 Vietnamese came and we have more than doubled in the class.
私の町には、日本語教室があります。私はそこにボランティアとして行きます。
たいてい10人くらいの外国人が日本語を学びに来ますが、雨が降ると来る人は少ないです。
時々たったの4人か5人のこともあります。
生徒はアジア人が多いですが、アメリカ人が2人います。
2人のアメリカ人は英会話スクールの先生です。
先週、12人のベトナム人が来て、教室はいつもの2倍以上の人数でした。
There's a Japanese class in my town, and I go to the class as a volunteer.
Usually, around ten foreigners come to study Japanese, but if it's rainy lesser than usual if it's raining.
The two Americans are English teachers in the nearby town.
Last week 12 Vietnamese came and we havpeople came meaning we more than doubled inthe size of the class.
Usually, around ten foreigners come to study Japanese, but if it's rainy then there will be lesser than usual.
The two Americans are English teachers from a nearby town.
Last week 12 Vietnamese came and we have more than doubled in the class.
Feedback
Nice work! It’s really cool that you volunteer!
Japanese class in my town
There's a Japanese class in my town, and I go to the class as a volunteer there.
Usually, around ten foreigners come to study Japanese, but if it' is rainy lesser than usualing then fewer people show up.
Sometimes, there can bare only four or five students.
Most of the students are from Asian countries, but there are two Americans.
The two Americans are English teachers from a nearby town.
Last week 12 Vietnamese came and we havestudents came and so the class had more than doubled in the clasusual number of students.
There's a Japanese class in my town, and I go to the class as a volunteer.
I would say: There's a Japanese class in my town, where I volunteer.
Usually, around ten foreigners come to study Japanese, but if it's rainy, then it would be lesser than usualthat.
Sometimes, there can bewould only be four or five students.
Most of the students are from Asian countries, but there are two Americans.
The two Americans are English teachers in a nearby town.
Last week 12 Vietnamese came and we havestudents came, which more than doubled inthe size of the class.
Japanese class in my town
There's a Japanese class in my town, and I go to the class as a volunteer.
Usually, around ten foreigners come to study Japanese, but if it's rainy lessthen fewer than usual.
Sometimes, there can bare only four or five students.
What you wrote is grammatically fine but native English speakers usually don't say "there can be" unless they think it is unlikely or possible, but has never happened before.
Most of the students are from Asian countries, but there are two Americans.
The two Americans are English teachers from a nearby town.
You can also say "in a nearby town" or "who work in a nearby town."
Last week 12 Vietnamese people came and we haved more than doubled the usual number of people in the class.
I notice this particular mistake a lot from non-native speakers; don't take this the wrong way. It is important to handle demonyms (住人の呼称) carefully in English. With demonyms ending in "-ese", using them the way you did sounds a bit offensive. Granted, it seems like this practice is gaining popularity online recently (I see it a lot on TikTok) but my opinion is that it is incorrect. A good rule of thumb is that if it ends in "-ese", add "person." There are situations where you don't have to (example, referring to an entire ethnic or national group: "The Chinese are known for their rich culture").
Apologies if this is complicated. Part of the reason I feel this way is because coincidentally, many countries with demonyms ending in -ese have a painful history of colonization by foreigners. Whether related or not, referring to people that way can evoke that negative history. Native speakers most likely would give you the benefit of the doubt, but I would definitely get weird looks if I did that around some of the people I know.
Japanese class in my town This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
There's a Japanese class in my town, and I go to the class as a volunteer. This sentence has been marked as perfect! There's a Japanese class in my town, and I go to the class as a volunteer. I would say: There's a Japanese class in my town, where I volunteer. There's a Japanese class in my town, and I There's a Japanese class in my town, and I go |
Usually, around ten foreigners come to study Japanese, but if it's rainy lesser than usual. Usually, around ten foreigners come to study Japanese, but if it's rainy Usually, around ten foreigners come to study Japanese, but if it's rainy, then it would be less Usually, around ten foreigners come to study Japanese, but if it Usually, around ten foreigners come to study Japanese, but if it's rainy then there will be less Usually, around ten foreigners come to study Japanese, but |
Sometimes, there can be only four or five students. Sometimes, there What you wrote is grammatically fine but native English speakers usually don't say "there can be" unless they think it is unlikely or possible, but has never happened before. Sometimes, there Sometimes, there |
Most of the students are from Asian countries, but there are two Americans. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
The two Americans are English teachers nearby town. The two Americans are English teachers from a nearby town. You can also say "in a nearby town" or "who work in a nearby town." The two Americans are English teachers in a nearby town. The two Americans are English teachers from a nearby town. The two Americans are English teachers from a nearby town. The two Americans are English teachers in the nearby town. |
Last week 12 Vietnamese came and we have more than doubled in the class. Last week 12 Vietnamese people came and we ha I notice this particular mistake a lot from non-native speakers; don't take this the wrong way. It is important to handle demonyms (住人の呼称) carefully in English. With demonyms ending in "-ese", using them the way you did sounds a bit offensive. Granted, it seems like this practice is gaining popularity online recently (I see it a lot on TikTok) but my opinion is that it is incorrect. A good rule of thumb is that if it ends in "-ese", add "person." There are situations where you don't have to (example, referring to an entire ethnic or national group: "The Chinese are known for their rich culture"). Apologies if this is complicated. Part of the reason I feel this way is because coincidentally, many countries with demonyms ending in -ese have a painful history of colonization by foreigners. Whether related or not, referring to people that way can evoke that negative history. Native speakers most likely would give you the benefit of the doubt, but I would definitely get weird looks if I did that around some of the people I know. Last week 12 Vietnamese Last week 12 Vietnamese Last week 12 Vietnamese came and we have more than doubled Last week 12 Vietnamese |
Japanese class in my town (46) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium