thortank7854's avatar
thortank7854

March 26, 2023

0
Japan

Wenn ich ungefähr 13 Jahre Alt war, bekam ich zahlreiche Informationen über Japan, weil ich ein Japanische Freund kennen zu lernen hatte. Bei einem Essen, hatte ich mein erste Japanische Ausdruck gelernt. Es war „ein dumme Nilpferd“. Es ist klar, dass es vollkommen unnötig ist, aber es war lustig. Seit diese Zeit lernte ich manchmal neuen Japanischen Ausdruck und Wörter. Jedoch könnte ich nie Japanische sprechen.

Vor 3 Jahren, während ich Deutsch Klassen ins Schule hatte, brachte mein japanischer Freund mir hiragana bei. Fortschreitend könnte ich die verschiedene hiragana wahrnehmen, während ich katakana zugleich lernen begann. Ich studierte sehr unregelmäßig und zu alledem kennte ich kein kanji.

Vor 2 Jahren hatte ich ein ganzes Gap Jahr in Dänemark genehmen, um in Ausland zu studieren. Dort hatte ich kein Japanische studieren, aber manchmal könnte es werden, dass ich ein bisschen Duolingo gemacht hatte. Ehrlich war mein Vokabular größer, und später bekam es etwas zu nutze.

Seit eineinhalb Jahr lerne ich Japanische mehr ernsthaft. Natürlich ist es regelmäßiger, weil ich mit Nico-san Unterricht habe. Von hier an sprach ich ein oder zwei mal pro Woche mit meinem Freunden, die Japanische sprechen können, und mit meinem Lehrer, und an diesem Grund hatte ich mein Japanischen Fähigkeiten verbessern. Da ich in einer internationale Schule ist, habe ich nur zu wenig Zeit um Japanisch zu lernen wegen die große Aufgabenmenge.

Insgesamt ist der Einfluss meiner japanischen Freunde ist der Hauptgrund, warum ich mich für Japan interessiere. Früher oder später will ich alleine nach Japan fliegen, und um die authentische Japan zu entdecken will ich ein gleiches Program als Woofing auf dem Land machen.

Ich habe kein mehr spezielles Dingen zu erzählen, deshalb verabschiede ich mich! Bis bald ✌️


When I was about 13 years old, I began hearing a lot of things concerning Japan, since I’ve made acquaintance with a Japanese friend. At a meal, I was learned my first phrase in Japanese. It was “a stupid hippopotamus”. It’s undoubtedly a useless expression, but it was funny. Since that very moment, from time to time, I learned new Japanese expressions or words. That being said, I could speak no Japanese at all.
3 years ago, in the middle of German class in school, my Japanese friend was teaching me hiragana. Progressively, I began making my way through discerning them meanwhile I started learning katakana. I didn’t study very thoroughly and didn’t know any kanji.
2 years ago, I took a whole gap year to study abroad in Denmark. I wasn’t studying at all over there, though I sometimes did a little Duolingo. Honestly, my vocabulary slowly extended itself and became somehow useful in the future.
Since one year and a half, I’m taking my learning process more seriously. Of course, I do study more regularly since I attend Nico-san’s class. Therefrom, I greatly improved my Japanese level by the fact of talking once or twice a week with my teacher or other Japanese speakers. Being in an international school includes the fact that because of the overwhelming amount of homework, my Japanese studying time tends to reduce because of it.
So to speak, the influence of my Japanese friends is the reason of why I have such an interest in Japan. One day, I will travel alone to Japan and, in order to experience the authentic Japan, I’m planning on taking a Woofing type of program on the countryside.
Well then, I don’t have anything special left to say, so I’m leaving you! Thank you for reading and see ya ^^

Corrections

Japan

WennAls ich ungefähr 13 Jahre Aalt war, bekam ich zahlreiche Informationen über Japan, weil ich ein Jen japanischen Freund kennen zu gelernent hatte.

Bei einem Essen, hatlernte ich meinen erste Jn japanischen Ausdruck gelernt.

Es war „ein dummes Nilpferd“.

Es ist klar, dass es vollkommen unnötig ist, aber es war lustig.

Seit dieser Zeit lernte ich manchmal neuen J japanischen Ausdruücke und Wörter.

Jedoch köonnte ich nie Japanische sprechen.

Vor 3 Jahren, während ich Deutsch Klassen insunterricht in der Schule hatte, brachte mein japanischer Freund mir hHiragana bei.

Fortschreitend köonnte ich die verschiedene hn Hiragana wahrnehmerkennen/unterscheiden, während ich kzugleich Katakana zugleich lernen begann.

Ich studierte sehr unregelmäßig und zu alledem kennte ich kein kkannte kein einziges Kanji.

Vor 2 Jahren hatmachte ich ein ganzes Gap JAuslandsjahr in Dänemark genehmen, um inm Ausland zu studieren.

Dort hatstudierte ich kein Japanische studieren, aber manchmal könnte es werden, dasshabe ich ein bisschen Duolingo gemacht hatte.

EhrTatsächlich warurde mein Vokabular größer, und später bekam es etwases kam mir später zu ngutze.

Seit eineinhalb Jahren lerne ich Japanische mehr ernsthafter.

Natürlich ist eslerne ich regelmäßiger, wseilt ich mit Nico-sans Unterricht habbesuche.

Von hier an sprachhabe ich ein oder zwei mal pro Woche mit meinem Freunden, die Japanische sprechen können, und mit meinem Lehrer gesprochen, und anus diesem Grund hattbe ich meine Japanischen Fähigkeitenkenntnisse verbessernt.

Da ich ian einer internationale Schule istbin, habe ich nur zuwegen die große Aufgabenmenge nur sehr wenig Zeit, um Japanisch zu lernen wegen die große Aufgabenmenge.

Insgesamt ist der Einfluss meiner japanischen Freunde ist der Hauptgrund, warum ich mich für Japan interessiere.

Früher oder später will ich alleine nach Japan fliegen, und um dieas authentische Japan zu entdecken, will ich ein dem Woofing gleiches Program als Woofingm auf dem Land machen.

Ich habe kein mehre weiteren speziellesn Dingen zu erzählen, deshalb verabschiede ich mich!

auch: Ich habe weiter nichts Besonderes zu erzählen, ...

Bis bald ✌️

Japan


This sentence has been marked as perfect!

Wenn ich ungefähr 13 Jahre Alt war, bekam ich zahlreiche Informationen über Japan, weil ich ein Japanische Freund kennen zu lernen hatte.


WennAls ich ungefähr 13 Jahre Aalt war, bekam ich zahlreiche Informationen über Japan, weil ich ein Jen japanischen Freund kennen zu gelernent hatte.

Bei einem Essen, hatte ich mein erste Japanische Ausdruck gelernt.


Bei einem Essen, hatlernte ich meinen erste Jn japanischen Ausdruck gelernt.

Es war „ein dumme Nilpferd“.


Es war „ein dummes Nilpferd“.

Es ist klar, dass es vollkommen unnötig ist, aber es war lustig.


This sentence has been marked as perfect!

Seit diese Zeit lernte ich manchmal neuen Japanischen Ausdruck und Wörter.


Seit dieser Zeit lernte ich manchmal neuen J japanischen Ausdruücke und Wörter.

Jedoch könnte ich nie Japanische sprechen.


Jedoch köonnte ich nie Japanische sprechen.

Vor 3 Jahren, während ich Deutsch Klassen ins Schule hatte, brachte mein japanischer Freund mir hiragana bei.


Vor 3 Jahren, während ich Deutsch Klassen insunterricht in der Schule hatte, brachte mein japanischer Freund mir hHiragana bei.

Fortschreitend könnte ich die verschiedene hiragana wahrnehmen, während ich katakana zugleich lernen begann.


Fortschreitend köonnte ich die verschiedene hn Hiragana wahrnehmerkennen/unterscheiden, während ich kzugleich Katakana zugleich lernen begann.

Ich studierte sehr unregelmäßig und zu alledem kennte ich kein kanji.


Ich studierte sehr unregelmäßig und zu alledem kennte ich kein kkannte kein einziges Kanji.

Vor 2 Jahren hatte ich ein ganzes Gap Jahr in Dänemark genehmen, um in Ausland zu studieren.


Vor 2 Jahren hatmachte ich ein ganzes Gap JAuslandsjahr in Dänemark genehmen, um inm Ausland zu studieren.

Dort hatte ich kein Japanische studieren, aber manchmal könnte es werden, dass ich ein bisschen Duolingo gemacht hatte.


Dort hatstudierte ich kein Japanische studieren, aber manchmal könnte es werden, dasshabe ich ein bisschen Duolingo gemacht hatte.

Ehrlich war mein Vokabular größer, und später bekam es etwas zu nutze.


EhrTatsächlich warurde mein Vokabular größer, und später bekam es etwases kam mir später zu ngutze.

Seit eineinhalb Jahr lerne ich Japanische mehr ernsthaft.


Seit eineinhalb Jahren lerne ich Japanische mehr ernsthafter.

Natürlich ist es regelmäßiger, weil ich mit Nico-san Unterricht habe.


Natürlich ist eslerne ich regelmäßiger, wseilt ich mit Nico-sans Unterricht habbesuche.

Von hier an sprach ich ein oder zwei mal pro Woche mit meinem Freunden, die Japanische sprechen können, und mit meinem Lehrer, und an diesem Grund hatte ich mein Japanischen Fähigkeiten verbessern.


Von hier an sprachhabe ich ein oder zwei mal pro Woche mit meinem Freunden, die Japanische sprechen können, und mit meinem Lehrer gesprochen, und anus diesem Grund hattbe ich meine Japanischen Fähigkeitenkenntnisse verbessernt.

Da ich in einer internationale Schule ist, habe ich nur zu wenig Zeit um Japanisch zu lernen wegen die große Aufgabenmenge.


Da ich ian einer internationale Schule istbin, habe ich nur zuwegen die große Aufgabenmenge nur sehr wenig Zeit, um Japanisch zu lernen wegen die große Aufgabenmenge.

Insgesamt ist der Einfluss meiner japanischen Freunde ist der Hauptgrund, warum ich mich für Japan interessiere.


Insgesamt ist der Einfluss meiner japanischen Freunde ist der Hauptgrund, warum ich mich für Japan interessiere.

Früher oder später will ich alleine nach Japan fliegen, und um die authentische Japan zu entdecken will ich ein gleiches Program als Woofing auf dem Land machen.


Früher oder später will ich alleine nach Japan fliegen, und um dieas authentische Japan zu entdecken, will ich ein dem Woofing gleiches Program als Woofingm auf dem Land machen.

Ich habe kein mehr spezielles Dingen zu erzählen, deshalb verabschiede ich mich!


Ich habe kein mehre weiteren speziellesn Dingen zu erzählen, deshalb verabschiede ich mich!

auch: Ich habe weiter nichts Besonderes zu erzählen, ...

Bis bald ✌️


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium