Jan. 27, 2021
There is an online live concert of my favorite artist on Sunday. I'm wondering whether I should watch it or not, because I'm currently in the exam period until next Wednesday, but I want to watch it, so I will.
好きなアーティストのオンラインライブが今週の日曜日にある。テスト期間中だから見ようかどうか悩んだが、見たいので見ようと思う。
There is an online live concert of my favorite artistMy favorite artist is having a live concert online on Sunday.
I gave another way to write this sentence. Your sentence is correct but natives would use the active tense instead of the passive tense when expressing a thought like this.
I'm wondering whether I should watch it or not, because I'm currently in thean exam period until next Wednesday, b. But I want to watch it, so I will.
Here's another way of writing it. I broke up the sentence so that it's not so long.
Feedback
Great job as always!
January 27
There is an online live concert of my favorite artistMy favourite artist is performing a live concert online on Sunday.
I'm wondering whether I should watch it or not, because I'm currently in the exam period don't finish my exams until next Wednesday, but I want to watch it, so I will.
Feedback
Both of your sentences make sense, but I just changed them a little to make it sound a little bit more natural. Good job!
|
January 27 This sentence has been marked as perfect! |
|
There is an online live concert of my favorite artist on Sunday.
I gave another way to write this sentence. Your sentence is correct but natives would use the active tense instead of the passive tense when expressing a thought like this. |
|
I'm wondering whether I should watch it or not, because I'm currently in the exam period until next Wednesday, but I want to watch it, so I will. I'm wondering whether I should watch it or not, because I I'm wondering whether I should watch it or not Here's another way of writing it. I broke up the sentence so that it's not so long. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium