radhi's avatar
radhi

April 1, 2025

2
J'aime manger beaucoup de la plats.

Ma plat favori est le Kunafa! Il fait un plat Arabic. J'ai mangé le Kunafa c'est dimanche
à cher de ma amie! J'adore faire des plats aussi! Le gens de France prend cinq courses dans un day. Je veux manger le cuisine de la France avec mes amis. C'est le croissant, le fromage et le vine! But, je n'aime pas les escargots et beaucoup les fruits de mer!

Corrections

J'aime manger beaucoup de la plats.

Simple indications of quantity = DE (without article) => peu DE plats, assez DE plats, beaucoup DE plats...
and "platS" (plural) because there are severals

Ma plat favori est le Kkunafaefe !

Perhaps "kunafa" is an accepting spelling, but "kunefe" (borrowed from Turkish "künefe") is by far the most common name
Dish names aren't capitalized
Space before and after : ; ? ! « » %

Il faiC'est un plat Aarabice.

I suppose you meant "it is" => c'est

Arabic = arabe
Ethnicity adjectives are capitalized only when they're used as nouns

J'ai mangé le Kunafa c'est dimanche ¶
à cher de ma amie!
du kunefe dimanche [chez ma chère amie ! ?]

some kunafa = DU kunefe

on Sunday = dimanche

I guess you meant "at my dear friend's (house)"
at someone's (house) = chez (quelqu'un)

"cher", like the English "dear", is an adjective => ma chère amie

J'adore faire des plats (moi) aussi !

"j'adore cuisiner" would be simpler and far more natural

Le gens de Frances Français prendnent cinq courserepas dans un daye journée.

The most natural way to translate "(ethnicity adjective) + people" is directly using the adjective with the appropriate gender and number agreement
French people = les Français ; Chinese people = les Chinois, etc

Plural agreement => les Français PRENNENT

a course = un plat
a meal = un repas (those are different things)

"a day" as the period of activity between the moment you wake up and the moment you go to sleep = une journée

Je veux manger lede la cuisine de la Francfrançaise avec mes amis.

Indefinite pronoun for uncountable things = de [+article] => DE LA cuisine, DU bonheur, DE L'eau, DU vin...

C'est leDes croissants, ledu fromage et ledu vine !

"du" and "des" for the reasons stated above

But,Mais je n'aime pas beaucoup les escargots et beaucoup les fruits de mer !

but = mais

Feedback

We actually have three meals a day: breakfast ("petit déjeuner"), lunch ("déjeuner") and dinner ("dîner"). Children also often take a little snack called "le goûter" around 4 pm.

Each meal normally consists of four courses: a first course ("entrée"), a main one ("plat principal"), cheese ("fromage") and dessert ("dessert"). However, most people rarely follow this rule in everyday life. The four courses thing is rather for formal occasions and restaurants.

radhi's avatar
radhi

yesterday

2

what is the best and fastest way to learn new vocabulary?

62

There is no magic trick: reading and listening in your target language about various topics + a good dictionary, ideally one giving examples and context about when a word is used. I should emphasize regularity (how often you do it) is more important than quantity (how much you learn).

You can try Anki deck cards if it helps you memorize new words. Some people memorize better when they write (I know I do, so I often write vocabulary lists). It depends on every person.

radhi's avatar
radhi

yesterday

2

if i don't have a french dictionary?

62

There are tons of French-English dictionaries (paper and online)

J'aime manger beaucoup de la plats.


J'aime manger beaucoup de la plats.

Simple indications of quantity = DE (without article) => peu DE plats, assez DE plats, beaucoup DE plats... and "platS" (plural) because there are severals

Ma plat favori est le Kunafa!


Ma plat favori est le Kkunafaefe !

Perhaps "kunafa" is an accepting spelling, but "kunefe" (borrowed from Turkish "künefe") is by far the most common name Dish names aren't capitalized Space before and after : ; ? ! « » %

Il fait un plat Arabic.


Il faiC'est un plat Aarabice.

I suppose you meant "it is" => c'est Arabic = arabe Ethnicity adjectives are capitalized only when they're used as nouns

J'ai mangé le Kunafa c'est dimanche à cher de ma amie!


J'ai mangé le Kunafa c'est dimanche ¶
à cher de ma amie!
du kunefe dimanche [chez ma chère amie ! ?]

some kunafa = DU kunefe on Sunday = dimanche I guess you meant "at my dear friend's (house)" at someone's (house) = chez (quelqu'un) "cher", like the English "dear", is an adjective => ma chère amie

J'adore faire des plats aussi!


J'adore faire des plats (moi) aussi !

"j'adore cuisiner" would be simpler and far more natural

Le gens de France prend cinq courses dans un day.


Le gens de Frances Français prendnent cinq courserepas dans un daye journée.

The most natural way to translate "(ethnicity adjective) + people" is directly using the adjective with the appropriate gender and number agreement French people = les Français ; Chinese people = les Chinois, etc Plural agreement => les Français PRENNENT a course = un plat a meal = un repas (those are different things) "a day" as the period of activity between the moment you wake up and the moment you go to sleep = une journée

Je veux manger le cuisine de la France avec mes amis.


Je veux manger lede la cuisine de la Francfrançaise avec mes amis.

Indefinite pronoun for uncountable things = de [+article] => DE LA cuisine, DU bonheur, DE L'eau, DU vin...

C'est le croissant, le fromage et le vine!


C'est leDes croissants, ledu fromage et ledu vine !

"du" and "des" for the reasons stated above

But, je n'aime pas les escargots et beaucoup les fruits de mer!


But,Mais je n'aime pas beaucoup les escargots et beaucoup les fruits de mer !

but = mais

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium